This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - Polish Jura Krakowsko-Częstochowska to kraina niemal baśniowa, przystrojona skałami i ruinami warowni - Orlich Gniazd, które niegdyś broniły tego terenu. To także mekka miłośników wspinaczki skałkowej, grotołazów - tu zaczynali najwybitniejsi polscy alpiniści i speleolodzy. Jura jest też wymarzonym miejscem do jazdy na rowerach górskich, przejażdżek konnych oraz uprawiania narciarstwa biegowego.
Przewodnik |Jura Krakowsko-Częstochowska. Z legendą wśród Orlich Gniazd” oprowadza po miejscach znanych w całej Polsce (i nie tylko) – Ojcowskim Parku Narodowym, zamku w Pieskowej Skale – perle renesansu – czy częstochowskiej Jasnej Górze. Autorzy wskazują też miejsca mało znane, lecz równie godne uwagi – są wśród nich ruiny, rezerwaty, miejsca pamięci. W przewodniku zawarto propozycje tras samochodowych, rowerowych, pieszych i konnych, a także informacje praktyczne dotyczące dojazdu na Jurę, noclegów, gastronomii i atrakcji turystycznych.
Translation - Romanian Jurasicul Polonez (Jura Krakowsko-Częstochowska) este o regiune aproape ca din povești, decorată cu stane de piatră și ruinele cetăților numite Cuiburile Vulturilor, care odinioară apărau terenul acesta. Este de altfel o Mecca a amatorilor de escaladări, a speologilor – aici au debutat cei mai excelenți alpiniști și speologi polonezi. Jurasicul este și un loc perfect pentru plimbările cu bicicleta de munte, echitație și schi fond .
Ghidul „Jurasicul Polonez. Legenda printre Cuiburile Vulturilor” ne conduce prin locurile cunoscute în întreagă Polonie (și nu numai) – Parcul Național Ojców, castelul în Piaskowa Skała – perlă a renaterii – sau sanctuarul Maicii Domnului Jasna Góra din Czestochowa. Autorii arată și locuri mai puțin cunoscute dar care merite văzute – sunt printre ele ruinele, rezervatele, locurile de memorie. Ghidul acesta conține propuneri de trasee pentru mașini, echitație, de biciclete și de picior, precum și informațiile practice legate de acces la Jurasic, cazare, gastronomie și atracții turistice.
Romanian to Polish: Rumunia
Source text - Romanian La 31 decembrie 2010, volumul schimburilor comerciale româno-polone a fost de 2730,69 milioane euro, în creştere cu 34,42% faţă de 31 decembrie 2009. Exportul a fost de 981,75 milioane euro, în creştere cu 51,68% faţă de aceeaşi perioada a anului precedent iar importurile de 1748,95 milioane euro, în creştere cu 26,35% faţă de decembrie 2009. Balanţa comercială a înregistrat un sold negativ de -767,20 milioane euro, ponderea comerţului cu Polonia în total comerţ exterior fiind de 3,25% (Ex-2,63%; Im-3,74%).
În primele opt luni din anul 2011, schimburile comerciale româno-poloneze şi-au menţinut cursul ascendent, ajungând la 2,088 miliarde euro ( 22,76% faţă de aceeaşi perioadă a anului 2010). Exporturile româneşti au crescut cu 19,57% (739,97 milioane euro), plasând Polonia pe locul 9 în rândul destinatarilor mărfurilor româneşti. Importurile au crescut cu 24,59%, ajungând la 1347,84 milioane euro (de asemenea locul 9). Balanţa comercială bilaterală înregistrează în continuare deficit pentru România, respectiv de 607,87 milioane euro.
Translation - Polish Na dzień 31 grudnia 2010 r., poziom obrotów handlowych pomiędzy Rumunią a Polską wynosił 2730,69 mln euro, co zonacza 34,42% wzrostu w stosunku do dnia 31 grunia 2009. Eksport wyniósł 981,75 mln euro, czyli o 51,68% więcej w stosunku do tego samego okresu roku ubiegłego, natomiast import osiągnął wartość 1748,95 mln euro, co oznacza wzrost o 26,35% w stosunku do grudnia 2009. Bilans handlowy zarejestrował saldo ujemne wynosząc - 767,20 mln euro, zaś udział handlu z Polską w całkowitym wolumenie handlu zagranicznego sięgnął 3,25% (Eksport-2,63%; Import-3,74%).
W pierwszych miesiącach 2001 roku, wymiana handlowa pomiędzy Polską a Rumunią utrzymała tendencję wzrostową, osiągając 2,088 mln euro ( 22,76% w stosunku do tego samego okresu roku 2010). Eksport z Rumunii wzrósł o 19,57% (739,97 mln euro), co ulokowało Polskę na 9 pozycji jako odbiorcę towarów rumuńskich. Import wzrosł o 24,59% osiągając wartość 1347,84 mln euro (również 9 pozycja). Dwustronny bilans handlowy ponownie zarejestrował wartość ujemną dla Rumunii osiągając -607,87 mln euro.
Polish to Romanian: OBWE - OSCE
Source text - Polish Organizacja Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie, OBWE jest uznawana za organizację regionalną w rozumieniu rozdziału VIII Karty Narodów Zjednoczonych. Jej celem jest zapobieganie powstawaniu konfliktów w Europie. Oprócz państw europejskich jej członkami są także Stany Zjednoczone i Kanada. OBWE powstała 1 stycznia 1995 w wyniku przekształcenia Konferencji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie w organizację.
Translation - Romanian Organizația pentru Securitate și Cooperare în Europa, OSCE este considerată ca organizația regională după capitolul VIII a Cărții Națiunilor Unite. Obiectivul ei este prevenirea conflictelor în Europa. În afara țărilor europene, membrii ei sunt și Statele Unite și Canada. OSCE a fost înființată 1 ianuarie 1995 ca rezultatul tranformării Conferenței pentru Securitate și Cooperare în Europa într-o organizație.
Romanian to Polish (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza) Polish to Romanian (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza) Polish to Romanian (Romania: University of Brasov) French to Polish (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza)
Memberships
N/A
Software
AutoCAD, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word
Bio
No content specified
Keywords: polski, rumuński, romana, polona, poloneza, romanian, polish