For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
PD 102: Today’s Translation environment – Tools and procedures to take advantage of!

This discussion belongs to ProZ.com training » "PD 102: Today’s Translation environment – Tools and procedures to take advantage of!".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Melina Jaimes
Melina Jaimes
Argentina
Local time: 23:19
English to Spanish
+ ...
Webinars recorded? Apr 12, 2012

Hello,
I'd like to know whether this webinar will be recorded and uploaded to the web site.
Thanks in advance.
Regards,

Melina.-


 
Alejandro Cavalitto
Alejandro Cavalitto  Identity Verified
Argentina
Local time: 23:19
Member (2008)
English to Spanish
+ ...
This webinar will be recorded Apr 12, 2012

Hello Melina,

I confirm that this webinar will be recorded and uploaded to ProZ.com, and will be available as a video to those who could not attend.

Please let me know if you have any question.

Best regards,
Alejandro


 
Shirley Lao
Shirley Lao  Identity Verified
Taiwan
Local time: 10:19
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
Course Materials for PD102 May 2, 2012

Hello All,


I am wondering if the contents on Translation, Editing and Proofreading covered in PD 101 will also be discussed in this PD 102. In other words, will additional materials on translation, editing and proofreading be covered in PD 102?


Best Regards

Shirley


 
Luciana Ramos
Luciana Ramos  Identity Verified
Argentina
Local time: 23:19
Member
English to Spanish
Course Materials for PD102 May 7, 2012

Hi Shirley,
The TEP contents will be analyzed more in depth in the next webinar of this series, to be held this Friday.
Thanks!
Luciana


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

PD 102: Today’s Translation environment – Tools and procedures to take advantage of!






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »