I started my journey as a translator back in 2010 and I am working as a full-time freelance LSP since 2014. During these years, I had the chance to work with some of the most prominent translation/L10n agencies. I also was able to build an impressive network of LSPs by seizing the networking opportunities both here on Proz and on other places like LinkedIn. For the past few years I have served as a moderator here on Proz and now I am ready to share my experience with newcomers as a mentor.

Mentoring languages

  • 英語
  • 英語 ペルシャ語
Native in:
  • ペルシャ語
Services
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Website localization
  • Software localization
  • Interpreting
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Training
  • Voiceover (dubbing)

Credentials

  • FUM (英語 から ペルシャ語, 英語 から ペルシャ語, ペルシャ語 から 英語, ペルシャ語 から 英語)

Site moderator

Paid mentoring: conditionally
May be able to outsource translation work from some of my clients for an agreed upon rate. I will be personally proofreading and providing feedback on this work.
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search