I started my journey as a translator back in 2010 and I am working as a full-time freelance LSP since 2014. During these years, I had the chance to work with some of the most prominent translation/L10n agencies. I also was able to build an impressive network of LSPs by seizing the networking opportunities both here on Proz and on other places like LinkedIn. For the past few years I have served as a moderator here on Proz and now I am ready to share my experience with newcomers as a mentor.
Mentoring languages
- 英語
- 英語 ペルシャ語
Native in:
- ペルシャ語
Services
- Translation
- Editing/proofreading
- Subtitling
- Website localization
- Software localization
- Interpreting
- MT post-editing
- Transcription
- Training
- Voiceover (dubbing)
Credentials
- FUM (英語 から ペルシャ語, 英語 から ペルシャ語, ペルシャ語 から 英語, ペルシャ語 から 英語)
Site moderator
- KudoZ communities: 英語, ペルシャ語 から 英語, 英語, 英語 から ペルシャ語
- Forums:
Paid mentoring:
conditionally
May be able to outsource translation work from some of my clients for an agreed upon rate. I will be personally proofreading and providing feedback on this work.