Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
esfoliação
German translation:
Peeling / Schälkur
Added to glossary by
ahartje
Jun 13, 2008 14:24
15 yrs ago
Portuguese term
Change log
Jun 18, 2008 08:33: ahartje changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/92813">Claudia Fenker's</a> old entry - "esfoliação"" to ""Peeling / Schälkur""
Proposed translations
+4
7 mins
Selected
Peeling
Talvez.
Note from asker:
An einer anderen Stellen in dem Programm wird schon "peeling corporal" oder "peeling facial" benutzt. Also muss eigentlich ein Unterschied bestehen zu dem Wort "esfoliação". |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke. Es handelt sich hier tatsächlich auch um Peeling, wie mir inzwischen eine portug. Kosmetikerin erzählt hat, habe mich aber für Schälkur in diesem Fall entschieden, ein Begriff, der alternativ genutzt wird, da in dem zu übersetzenden TExt sowohl Peeling als auch esfoliação auftauchen, und ich nicht beide mit demselben Begriff übersetzn möchte. Vielen Dank."
Something went wrong...