Glossary entry (derived from question below)
Jul 9, 2009 04:48
14 yrs ago
9 viewers *
Japanese term
広告接触率
Japanese to English
Bus/Financial
Marketing
必ずしも広告でなくても良いのですが(他にはTVコマーシャルなど)、ある宣伝媒体を見たことがある人(見たことがあるような気がする人も含む)の割合を示す率のことです。マーケティング用語の定訳をご存知の方がいらっしゃったらご教示ください。
Proposed translations
(English)
3 +2 | reach | Leochan |
3 +3 | advertising exposure level(s) / level(s) of advertising exposure | KNielsen |
Proposed translations
+2
51 mins
Selected
reach
以前、アメリカ人がマーケッティングの話をしていた時に使っていたと記憶しています。
文脈に合うでしょうか?
http://en.wikipedia.org/wiki/Reach_(advertising)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-09 05:50:53 GMT)
--------------------------------------------------
上記のアメリカ人は、ネット広告じゃなく、新聞の広告についてこの表現を使っていました。
http://www.cci.co.jp/information/words/#96
リーチ
広告を見た人の数(累積到達率)。複数回露出している広告に一度でも接触した人数のこと。 インターネット広告の場合は、広告が何人に配信されたかを表す場合が多い。
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-09 05:54:16 GMT)
--------------------------------------------------
最初のリンク、うまく表示されませんね。
http://en.wikipedia.org/wiki/Reach_(advertising)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-07-09 06:48:16 GMT)
--------------------------------------------------
Reach of television channels is often expressed in the form of "x minute weekly reach" - that is, the number (or percentage) of viewers who watched the channel for at least x minutes in a given week.
上記のリンク、URLの最後の丸括弧が欠けるみたいです。
最後に、)を足してください。
文脈に合うでしょうか?
http://en.wikipedia.org/wiki/Reach_(advertising)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-09 05:50:53 GMT)
--------------------------------------------------
上記のアメリカ人は、ネット広告じゃなく、新聞の広告についてこの表現を使っていました。
http://www.cci.co.jp/information/words/#96
リーチ
広告を見た人の数(累積到達率)。複数回露出している広告に一度でも接触した人数のこと。 インターネット広告の場合は、広告が何人に配信されたかを表す場合が多い。
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-09 05:54:16 GMT)
--------------------------------------------------
最初のリンク、うまく表示されませんね。
http://en.wikipedia.org/wiki/Reach_(advertising)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-07-09 06:48:16 GMT)
--------------------------------------------------
Reach of television channels is often expressed in the form of "x minute weekly reach" - that is, the number (or percentage) of viewers who watched the channel for at least x minutes in a given week.
上記のリンク、URLの最後の丸括弧が欠けるみたいです。
最後に、)を足してください。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This is the word I was looking for. Thank you! "
+3
1 hr
advertising exposure level(s) / level(s) of advertising exposure
さらに詳しく言うなら、たとえば「Television exposure levels」でも言えます。
Peer comment(s):
agree |
Ted Lai
3 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
patent_pending
: = ad exposure rate
3 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
humbird
10 hrs
|
Thank you!
|
Something went wrong...