Glossary entry

Japanese term or phrase:

主動機

English translation:

Main machine

Added to glossary by KathyT
Jul 31, 2005 17:31
18 yrs ago
Japanese term

主動機

Japanese to English Tech/Engineering Engineering (general)
「主動機可動より水圧機可動となる。」
ダイカスト工場の年代別概要の一文です。直訳すると‘Switched to water-hydraulic-pressure machine operation from main driving machine operation’ですが、意味がよくわかりません。どういう意味だか教えてください。
Proposed translations (English)
1 +1 Main machine

Discussion

Non-ProZ.com Aug 2, 2005:
�N���C�A���g�̈Ӗ�����Ƃ���́u�哮�@�𐅈��@�Ƃ���v�ł����B
KathyT����Ashellfrozen����A�F�X�ƍl���Ă����������肪�Ƃ��������܂����B

Proposed translations

+1
5 hrs
Japanese term (edited): �哮�@
Selected

Main machine

Your other question refers to 油(湯)圧機.
もしかして、この場合は主動機が「油圧機」に対して「水圧機」に切り替えているということでは...(Swtich to the (water) hydraulic equipment from the main machine, which is driven by oil hydraulics.)
文脈に合いますでしょうか。

もう一つ考えられるのは「主動機」が「手動機」のミスですが...
Manually-driven machine?

HTH ;-)
Peer comment(s):

agree Kazumichi Sato (X) : I agree. I think a correct sentence is 「主動機稼動より水圧機可動となる。」 which means "Operation of the main machine makes it possible to operate the (water) hydraulic equipment.".
13 hrs
Thank you, shell-san. That sounds plausible, too. But wouldn't that be 「主動機稼動_に_より...?」
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search