Glossary entry

Italian term or phrase:

Registro Particolare

German translation:

Namensregister (Personenregister)

Added to glossary by Corinna Müller-Strehler (X)
Mar 27, 2007 20:19
17 yrs ago
23 viewers *
Italian term

Registro Particolare

Italian to German Law/Patents Law: Contract(s) contratto compravendita immobile
- quanto alla porzione di fabbricato, per atto di compravendita ai rogiti xx, Notaio in YY in data 24 luglio 2002, registrato a zz il 6 agosto 2002 al n. 2349, Serie 1V e trascritto a xx il 2 agosto 2002 al n. 2299 del Registro Particolare

grazie!
Ingrid
Proposed translations (German)
4 Namensregister (Personenregister)
4 Einzelregister

Proposed translations

1 day 3 hrs
Selected

Namensregister (Personenregister)

Zum ital. Eigentumsregister (Link s.u.)

"Das italienische System der Registrierung von Grundeigentum und dessen Belastungen unterscheidet sich - ... - grundlegend vom deutschen Grundbuch. Der wesentliche Unterschied besteht darin, dass das italienische System nicht grundstücks-, sondern personenbezogen ist. Dabei wird für jede Person, die sich am Erwerb von Immobilien beteiligt hat, ein Registereintrag angelegt, in dem Erwerbe, Verkäufe und Belastungen von Grundstücken eingetragen werden."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille!"
48 mins

Einzelregister

L'ho incontrato recentemente, e nel glossario del cliente tedesco era tradotto cosi :-).

Riciao,
Mi
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search