Glossary entry

Italian term or phrase:

caldana

German translation:

Trennschicht, Abdichtung

Added to glossary by Christel Zipfel
Mar 17, 2014 06:29
10 yrs ago
1 viewer *
Italian term

su caldane già predisposte, data a due mani

Italian to German Other Construction / Civil Engineering
Ripristino del massetto mediante stesura autolivellante, con materiale a base cementizia, dello spessore di mm 1, su caldane già predisposte, data a due mani

Kann mir jemand sagen, was hier mit "su caldane già predisposte, data a due mani" gemeint ist?
Vielen Dank!
Change log

Mar 19, 2014 22:28: Christel Zipfel changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1338974">animu's</a> old entry - "su caldane già predisposte, data a due mani"" to ""auf bereits eingebauten/vorhandenen Trennschichten""

Discussion

animu (asker) Mar 17, 2014:
Vielen Dank!!!

Proposed translations

11 hrs
Italian term (edited): su caldane già predisposte
Selected

auf bereits eingebauten/vorhandenen Trennschichten

/Abdichtungen.

Darunter versteht man die Lage unterhalb des Estrichs bei einem Fußbodenaufbau.

"data a due mani" bezieht sich auf das Matrial des Estrichs.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search