Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
"az általa liberálisnak minősített Fidesszel"
English translation:
"deemed to be liberal by him"
Added to glossary by
Csobay-Novák Tamás
Jun 12, 2009 10:15
14 yrs ago
Hungarian term
"az általa liberálisnak minősített Fidesszel"
Hungarian to English
Other
Journalism
http://www.magyarhirlap.hu/cikk.php?cikk=170323
A Jobbik elnöke egy hetilapnak adott interjújában. úgy fogalmazott: ha 2010-ben bekerül pártja a T. Házba, akkor az ellenzéki oldalon szeretne helyet foglalni, nem lépne koalícióra az általa liberálisnak minősített Fidesszel.
Vona szerint pártja vasárnapi európai parlamenti választási sikere a "Magyarország a magyaroké" szlogennek köszönhető.
A Jobbik elnöke egy hetilapnak adott interjújában. úgy fogalmazott: ha 2010-ben bekerül pártja a T. Házba, akkor az ellenzéki oldalon szeretne helyet foglalni, nem lépne koalícióra az általa liberálisnak minősített Fidesszel.
Vona szerint pártja vasárnapi európai parlamenti választási sikere a "Magyarország a magyaroké" szlogennek köszönhető.
Proposed translations
(English)
5 +1 | "deemed to be liberal by him" | juvera |
4 | with the Young Democrats labelled as liberals... | Katalin Varga-Pinter |
Proposed translations
+1
1 day 3 hrs
Selected
"deemed to be liberal by him"
A mondat második felét így lehet megfogalmazni:
...he would not consider entering into coalition with FIDESZ, which he deems to be (too) liberal.
...he would not consider entering into coalition with FIDESZ, which he deems to be (too) liberal.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszi szépen!"
5 hrs
with the Young Democrats labelled as liberals...
egy lehetőség. vagy: with the liberal Young Democrats as they label the party.
Something went wrong...