Glossary entry

Hungarian term or phrase:

beapportál

English translation:

make a capital contribution (in kind)

Added to glossary by Michael Golden
May 13, 2008 08:55
16 yrs ago
Hungarian term

beapportál

Hungarian to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
üzletrész beapportálásáról van szó

incorporation of business share? vagy mi lesz ez?

köszönöm!
Change log

May 18, 2008 14:10: Michael Golden Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Krisztina Lelik

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Krisztina Lelik May 13, 2008:
"beapportál" elég rosszul hangzik, helyesen "apportál" (v.ö. "kidisszidál- disszidál")

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

make a capital contribution

An "apport" is a "(non-cash) capital contribution" (nagyszotar alapjan). And "uzletresz" is "share (of capital)" (nagyszotar alapjan). I think the easiest, most natural way of turning "beapportal" into a phrasal verb in English would be "make a capital contribution".

Peer comment(s):

agree juvera : Talán inkább: contribution in kind
3 days 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
16 mins

integration of a business arm

a suggestion
Peer comment(s):

neutral Gusztáv Jánvári : az arm fura, kíváncsi lennék a használat okára, egyébként az eleje szép
43 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search