Glossary entry

Hebrew term or phrase:

״י.ו.א. נייעס״ (יידן ווילן אזוי — יהודים רוצים כך

English translation:

News - Jews want it so

Added to glossary by Mary Jane Shubow
Jul 18, 2012 00:02
11 yrs ago
Hebrew term

״י.ו.א. נייעס״ (יידן ווילן אזוי — יהודים רוצים כך

Hebrew to English Art/Literary History memoirs of a partisan
כינו את החדשות בשם ״י.ו.א. נייעס״ (יידן ווילן אזוי — יהודים רוצים כך

This is a description of how the Jews referred to the news, or the rumors, in Poland in 1939.

I think it is Yiddish and should be

"Y.W.A. News," (Yidden Willen Ahzoy - Jews Want it So)

Can anyone back this up, or offer a different suggestion?

Thanks in advance!
Proposed translations (English)
5 News - Jews want it so

Discussion

Mary Jane Shubow (asker) Jul 19, 2012:
Yiddish Book Center Thanks for the link Colin!
Colin Rowe Jul 19, 2012:
Sorry - forgot to paste the link!! http://archive.org/details/nationalyiddishbookcenter
Mary Jane Shubow (asker) Jul 18, 2012:
What is the site? Thanks!
Colin Rowe Jul 18, 2012:
No luck this time, I'm afraid... ... but are you familiar with this site for searching Yiddish titles (in Latin or Hebrew characters)? You can download the works found as PDF files. The Bible in Yiddish makes interesting reading...!

Proposed translations

5 hrs
Selected

News - Jews want it so

I hope this clarifies/confirms things for you...........

Yiddish - Yidn veln azoy (יידן ווילן אזוי )
German - Juden wollen es so.
English - Jews want it so.
Hebrew - יהודים רוצים כך
Note from asker:
Thinks a lot! This is very helpful!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot. This was very helpful."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search