Glossary entry (derived from question below)
alemán term or phrase:
verbolzen
español translation:
sujetar con pernos
Added to glossary by
Pablo Bouvier
Oct 11, 2008 13:23
15 yrs ago
1 viewer *
alemán term
verbolzen
alemán al español
Técnico/Ingeniería
Mecánica / Ing. mecánica
Zylinder und Tele *verbolzt auf Spur*, sonst fahren AUS/ EIN im Manuellbetrieb.
No entiendo muy bien la espresióm entre astericos, ni que relación tiene con al avance/retroceso del telescopio de una grúa. Muchas gracias anticipadas por cualquier sugerencia.
No entiendo muy bien la espresióm entre astericos, ni que relación tiene con al avance/retroceso del telescopio de una grúa. Muchas gracias anticipadas por cualquier sugerencia.
Proposed translations
(español)
3 | sujetar con pernos | MartaMFernandez |
4 | abulonar | nahuelhuapi |
Proposed translations
2 días 1 hora
Selected
sujetar con pernos
lo entiendo así: se coloca el cilindro en donde corresponda en el raíl y se sujeta con pernos (para que no se mueva)
probablemente porque en modo manual no se retraen y extienden por acción neumática o el accionamiento que haya, y se pueden mover
sólo estoy suponiendo
probablemente porque en modo manual no se retraen y extienden por acción neumática o el accionamiento que haya, y se pueden mover
sólo estoy suponiendo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, también por la explicación."
1 hora
abulonar
colocar pernos o bulones
Discussion