Glossary entry

German term or phrase:

Firmenumsetzung

Spanish translation:

Implementación de (la) empresa(s)

Added to glossary by Guillermo de la Puerta
Dec 4, 2005 21:11
18 yrs ago
German term

Firmenumsetzung

German to Spanish Bus/Financial Economics Programa de gesti�n financiera
Firmenumsetzung
über Tabelle
Bilanznummer
Standardwert
Steuerkonten übernehmen
Steuerkonten nicht übernehmen
Vertragsbeginn
Proposed translations (Spanish)
4 +1 Implementación de (la) empresa(s)

Discussion

Guillermo de la Puerta (asker) Dec 5, 2005:
Tablas de Excel Son tablas de Excel. No hay un contexto m�s amplio o con texto redactado s�lo frases cortas
Guillermo de la Puerta (asker) Dec 5, 2005:
M�s contexto 8932 3 �bernahmekennzeichen 4860
8934 3 aus Ordner 4861
8936 3 aus Verzeichnis 4862
8938 3 �bergabe Konto 4863
8940 3 �bergabe Mitarbeiter 4864
8942 3 �bergabe Lieferant 4865
8944 3 Schnittstelle Schilling AnBu 4866
8946 3 W�hrungsschl�ssel Landesw�hrung 4867
8948 3 Firmenumsetzung 4868
8950 3 �ber Tabelle 4869
8952 3 Bilanznummer 4870
8954 3 Standardwert 4871
8956 3 Steuerkonten �bernehmen 4872
8958 3 Steuerkonten nicht �bernehmen 4873
8960 3 Vertragsbeginn 4874
8962 3 Altforderung: Vertragsbeginn (Monate 4875
8964 3 Schnittstelle Buchungen 4876
8966 3 Datum 1. Mahnung 4877
8968 3 EU-L�ndercode FiBu 4878
8970 3 Buchungstag 4879
8972 3 Tag des Monats 4880
8974 3 W�hrungsbetrag Steuer 4881
8976 3 Neuer KoRe-Satz 4882
8978 3 Buchungsschnittstelle 4883
8980 3 Schnittstelle Banken 4884
8982 3 Typ des Personenkontos D/K/M/V 4885
8984 3 Zahlungsart der �berweisung 4886
8986 3 Aktionsparameter 4887
8988 3 mit Infobuchungen 4888
8990 3 ohne Infobuchungen 4889
8992 3 Eingabe Buchungsschl�ssel 4890
8994 3 Aufrufendes Programm 4891
8996 3 Aufrufparameter Druckprogramm 4892
8998 3 Adresskennzeichen 4893
9000 3 ein Spoolfile 4894

Sabine Knorr Dec 4, 2005:
�Nos puedes dar algo m�s de contexto, o al menos en qu� parte del men� aparece este t�rmino?

Proposed translations

+1
14 hrs
Selected

Implementación de (la) empresa(s)

Nachdem das Firmenkonzept entwickelt wurde (feasibility study, etc.) muss es umgesetzt werden: das ist m.E. die "Firmenumsetzung" - auf Englisch: Business implementation; da gibt es z.B. "business implementation engineers", "business implementation analysts", etc.
En Google figuran tanto "implementación" como "ejecución" de empresa; es decir, concreción, realización práctica del proyecto de empresa.
Peer comment(s):

agree Egmont
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias:-) Saludos willdlp"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search