Glossary entry

German term or phrase:

Gesamtabrechnung

Spanish translation:

Factura/facturación completa

Added to glossary by Rogelio L󰥺
Nov 23, 2004 10:02
19 yrs ago
German term

Gesamtabrechnung

German to Spanish Tech/Engineering Accounting
Contexto concreto:
Anlage: Muster "Gesamtabrechnung".

Antes aparece:
Ich bitte Sie, bis spätetens 25.11.04 die Abrechnung einschl. den Original-Lieferschein vorzulegen und...

Mit freundlichen Grüssen

Anlage: Muster "Gesamtabrechnung"

El contexto global trata de unas facturas que están incompletas y que el cliente (el que escribre la carta) quiere recibir de manera clara, ordenada y sin historias raras.

Becher traduce Gesamtabrechnung por "liquidación total", pero no sé existe otra traducción mejor aquí, ya que
liquidación:
1. acto por el que se disuelve una sociedad... (...) (no es aquí el caso)
2. acción de pagar un efecto mercantil o financiero (quizás esto ya encaje mejor)
3. en contabilidad, cuenta que resume los cargos y abonos entre emprsas q han tenido una relación comercial (no creo que los tiros vayan por aquí)
Proposed translations (Spanish)
4 +1 Factura completa
4 +1 Liquidación total

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

Factura completa

En otros casos pondría factura y ya está pero si lo que quiere es una factura según el adjunto que le envía diría "Adjuntamos modelo de factura completa"
Peer comment(s):

agree transpade : yo también diría "facturación completa"
21 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias."
+1
46 mins

Liquidación total

Me quedo con el Becher.

Una "Abrechnung" es la liquidación, tanto de deudas como de pagos pendientes. Muchas veces en la "Abrechnung" sólo figuran partidas de de un tipo (pagos pendientes), pero no quita que, si hubiese también deudas, se incluyesen en la liquidación.
Decididamente no me gusta lo de "factura", pues no necesariamente tiene que ser una factura. En la liquidación se hace referencia muchas veces a las facturas emitidas en un periodo, pero normalmente o se le da número de factura; es decir, no es una factura.
Peer comment(s):

agree Pablo Grosschmid : acepción 3. de Becher
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search