Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
(sich) frei schneiden
Italian translation:
taglio ottimale (in contesto)
Added to glossary by
martini
Jan 24, 2017 17:10
7 yrs ago
4 viewers *
German term
(sich) frei schneidet
German to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Hartmetallwerkzeuge
14 – Alu
Die Zahnung 14 ist eine speziell entwickelte Verzahnung, um eine optimale Zerspanleistung in NE Metallen und Kunststoffen zu erreichen.
Durch die großen Spankammern wird es ermöglicht, dass sich der Fräser immer wieder **„frei schneidet“**.
14 – Alu Performance
Bei absoluten Härtefällen, wie bei der Bearbeitung von Reinaluminium, empfehlen wir Ihnen die 14er Verzahnung mit unserer speziell entwickelten Beschichtung, um auch hier weiterhin ein perfektes Ergebnis zu erzielen.
Ho trovato 'tagliare' per freischneiden, ma non come verbo riflessivo. E cmq questo significato non andrebbe bene nella mia frase.
Die Zahnung 14 ist eine speziell entwickelte Verzahnung, um eine optimale Zerspanleistung in NE Metallen und Kunststoffen zu erreichen.
Durch die großen Spankammern wird es ermöglicht, dass sich der Fräser immer wieder **„frei schneidet“**.
14 – Alu Performance
Bei absoluten Härtefällen, wie bei der Bearbeitung von Reinaluminium, empfehlen wir Ihnen die 14er Verzahnung mit unserer speziell entwickelten Beschichtung, um auch hier weiterhin ein perfektes Ergebnis zu erzielen.
Ho trovato 'tagliare' per freischneiden, ma non come verbo riflessivo. E cmq questo significato non andrebbe bene nella mia frase.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | taglio ottimale | martini |
Change log
Feb 13, 2017 10:13: martini Created KOG entry
Proposed translations
+1
15 hrs
Selected
taglio ottimale
lo stesso ragionamento viene espresso in questo libro pag. 36, ultima riga, senza l’uso di “sich”
https://books.google.it/books?id=c7qlBwAAQBAJ&pg=PA36&lpg=PA...
essenso “frei schneidet” scritto tra virgolette e in base a quanto riportato sopra e sotto, direi qualcosa del tipo: … consentono / assicurano operazioni di taglio sempre ottimali (da parte della fresa)
ciò che è espresso in altri termini nel paragrafo successivo (stessa dentatura)
Spankammer
Die Geometrie der Spankammer ermöglicht eine weiche Spanabfuhr und verhindert jeglichen Spänestau oder das nochmalige Schneiden eines Spanes.
La forma del canale di spoglia assicura un’espulsione dolce dei trucioli, che evita il taglio multiplo e danni ai taglienti.
http://www.hct.dk/CustomerData/Files/Folders/7-mmc-hitachi-t...
Drehen Sie den Grundkörper mehrmals ohne Zustellung, bis sich der Profilstahl »freigeschnitten« hat.
Turn the base part several times without adjustment until the
steel profile has “cut itself free”.
http://www.multicut.com/public/Multicut_Catalog.pdf
insomma, il sich fa parte di un gioco di parole
https://books.google.it/books?id=c7qlBwAAQBAJ&pg=PA36&lpg=PA...
essenso “frei schneidet” scritto tra virgolette e in base a quanto riportato sopra e sotto, direi qualcosa del tipo: … consentono / assicurano operazioni di taglio sempre ottimali (da parte della fresa)
ciò che è espresso in altri termini nel paragrafo successivo (stessa dentatura)
Spankammer
Die Geometrie der Spankammer ermöglicht eine weiche Spanabfuhr und verhindert jeglichen Spänestau oder das nochmalige Schneiden eines Spanes.
La forma del canale di spoglia assicura un’espulsione dolce dei trucioli, che evita il taglio multiplo e danni ai taglienti.
http://www.hct.dk/CustomerData/Files/Folders/7-mmc-hitachi-t...
Drehen Sie den Grundkörper mehrmals ohne Zustellung, bis sich der Profilstahl »freigeschnitten« hat.
Turn the base part several times without adjustment until the
steel profile has “cut itself free”.
http://www.multicut.com/public/Multicut_Catalog.pdf
insomma, il sich fa parte di un gioco di parole
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
Something went wrong...