Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Fertigungsingenieur für XXXX
Italienisch translation:
tecnico della produzione specializzato in...
Added to glossary by
smarinella
Aug 28, 2010 17:40
13 yrs ago
1 viewer *
Deutsch term
Fertigungsingenieur für Beton und/oder Betonfertigteile
Deutsch > Italienisch
Rechts- und Patentwesen
Personalwesen
contratto di collaborazio
"Der LIZENZGEBER leistet keine Gewähr für die Richtigkeit, des übergebenen Know-how sowie der übergebenen Unterlagen und Informationen, wenn dies einem Fertigungsingenieur für Beton und/oder Betonfertigteile mit durchschnittlichem Fachwissen hätte auffallen müssen."
non trovo un corrispettivo italiano adeguato...
grazie mille per ogni suggerimento!
non trovo un corrispettivo italiano adeguato...
grazie mille per ogni suggerimento!
Proposed translations
(Italienisch)
4 +4 | tecnico della produzione specializzato in... | smarinella |
3 +1 | ingengniere spezilizzato nella produzione di betone e di pezzi prefabbricati in betone | belitrix |
Change log
Sep 11, 2010 13:46: smarinella Created KOG entry
Proposed translations
+4
54 Min.
Selected
tecnico della produzione specializzato in...
cemento e/o materiali e prodotti similari
il punto è che solo Diplomingenieur si può tradurre con ingegnere (di Politecnico, intendo) mentre l'Ingegnieur corrisponde + o - al nostro diplomato a un istituto tecnico (perito industriale).
C'è poi il FHH-Ingegnieur, cioè un ingegnere che ha finito il ciclo di studi alla FHH er qui la cosa diventa ancora + complicata. E infattisi lascia tale e quale.
Il nostro perito industriale corrisponde all'ingegnieur, ho detto + o - perché da noi il perito ha la maturità, mentre invece Ingegnieur, in Germania, si diventa anche solo con Mittlere Reife e poi il corso corrispondente
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2010-08-28 18:35:14 GMT)
--------------------------------------------------
diplomato di .. scusa il refuso
il punto è che solo Diplomingenieur si può tradurre con ingegnere (di Politecnico, intendo) mentre l'Ingegnieur corrisponde + o - al nostro diplomato a un istituto tecnico (perito industriale).
C'è poi il FHH-Ingegnieur, cioè un ingegnere che ha finito il ciclo di studi alla FHH er qui la cosa diventa ancora + complicata. E infattisi lascia tale e quale.
Il nostro perito industriale corrisponde all'ingegnieur, ho detto + o - perché da noi il perito ha la maturità, mentre invece Ingegnieur, in Germania, si diventa anche solo con Mittlere Reife e poi il corso corrispondente
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2010-08-28 18:35:14 GMT)
--------------------------------------------------
diplomato di .. scusa il refuso
Peer comment(s):
agree |
m. chiara spatarella
: perché non lo metti nella risposta? io però specificherei così "tecnico di produzione in cemento o in parti prefabbricate in cemento" Generalmente si tratta di parti prefabbricate di pareti,solette, tetti, costruite in cemento armato e poi assemblate)
55 Min.
|
agree |
Hannelore Grass (X)
: ingegnere di produzione geht auch...
13 Stunden
|
agree |
belitrix
: Nein - ingegnere di produzione ohne Zusatz geht m.E. nicht. Und siehe Diskussion.
Und ich bin immer mehr der Meinung, dass "Ingenieur" eine Berufsbezeichnung ist, die ein Studium voraussetzt. Also nix gegen die Leute vor Ort (man muss nicht studiert haben
15 Stunden
|
agree |
Vipec
: Do il mio accordo a smarinella,anche se una soluzione inconfutabile credo non ci sia una soluzione inconfutabile per via dei diversi sistemi educativi. Il tutto nonostante il Processo di Bologna.In Italia "l'ingegnere di produzione" citato è un'altra cosa
1 Tag 12 Stunden
|
grazie a tutti
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 Tag 3 Stunden
ingengniere spezilizzato nella produzione di betone e di pezzi prefabbricati in betone
Vorschlag
Peer comment(s):
agree |
m. chiara spatarella
: siccome capisco tutti i tuoi dubbi, lo approvo, ma sarebbe più corretto "ingegnere specializzato nella poroduzione di cemento e parti prefabbricate in cemento", scorre meglio ;)
56 Min.
|
Discussion
spero che non mi sfugga qualcosa - aber seit wann kann man sich in D Ingenieur nennen, ohne ein Studium absolviert zu haben? (egal ob nun Uni oder FH) ....will sagen, wenn da Ing steht, dann ist das auch ein Ing
buona giornata,
Grüße vom Dipl.Ing. ;-))
Bitte gebt mir Rückmeldung!!!
Mi sono letta tutta una serie di link, è interessante questo: http://en.wikipedia.org/wiki/Engineer's_degree
und das soll jetzt auf einmal nix mehr wert sein? Das muss mir mal einer erklären.
Das mit dem Bachelor und dem Master ist neu und noch nicht richtig durchdacht. Aber ein Fachhochschul Ing. ist etwas, das im Bildungsgrad über dem Facharbeiter steht - oder?
Quel che ha cambiato Bologna non ha niente a che fare con il fatto che l'Ingegnieur del DE non si può rendere con Ing.
Und in D bekommt man den Titel nicht einfach mit der mittleren Reife.
Dazu muss man FO (d.h. Fachhochschulreife) machen, d.h. 2 Jahre eine Art gymnasiale Oberstufe mit Fachschwerpunkt und 1 Jahr Praktikum. Erst dann darf man auf die Fachhochschule und dort den Ing. machen.
Allora ti aggiungo il link delle parti pref. in cem.: http://www.lacasaprefabbricata.it/faq.php , http://www.martiniprefabbricati.com/
Scusa di nuovo...