Glossary entry

francés term or phrase:

les heures ouvrées :

español translation:

horario de atención al público

Added to glossary by María Álvarez
Feb 6, 2007 11:08
17 yrs ago
francés term

les heures ouvrées :

francés al español Negocios/Finanzas Internet, comercio-e
¿Se debería traducir "les heures ouvrées" por "la jornada laboral"?

-Le Client bénéficie d’une assistance téléphonique pendant les heures ouvrées : 9h00 à 17h30 heure française, du lundi au vendredi (à l’exclusion des jours fériés légaux)


Gracias.

Proposed translations

+2
5 minutos
Selected

horario de atención al público

Horario de apertura sería para un comercio, p. ej., que atiende al público en persona. Horario de atención al público es la expresión utilizada en las líneas de 902 de (des!)atención al cliente, como de Orange etc.
Peer comment(s):

agree garci
1 minuto
Thanks garci!
agree Elvira Domínguez Francesch
1 día 2 minutos
Gracias María!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias por la respuesta y el comentario."
4 minutos

horario de apertura / atención al público

tu sugerencia es correcta, horario laboral, pero visto el contexto te ofrezco más posibilidades.

Espero que te ayude
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search