Glossary entry (derived from question below)
francés term or phrase:
les heures ouvrées :
español translation:
horario de atención al público
Added to glossary by
María Álvarez
Feb 6, 2007 11:08
17 yrs ago
francés term
les heures ouvrées :
francés al español
Negocios/Finanzas
Internet, comercio-e
¿Se debería traducir "les heures ouvrées" por "la jornada laboral"?
-Le Client bénéficie d’une assistance téléphonique pendant les heures ouvrées : 9h00 à 17h30 heure française, du lundi au vendredi (à l’exclusion des jours fériés légaux)
Gracias.
-Le Client bénéficie d’une assistance téléphonique pendant les heures ouvrées : 9h00 à 17h30 heure française, du lundi au vendredi (à l’exclusion des jours fériés légaux)
Gracias.
Proposed translations
(español)
4 +2 | horario de atención al público | Noni Gilbert Riley |
4 | horario de apertura / atención al público | Maria Garcia |
Proposed translations
+2
5 minutos
Selected
horario de atención al público
Horario de apertura sería para un comercio, p. ej., que atiende al público en persona. Horario de atención al público es la expresión utilizada en las líneas de 902 de (des!)atención al cliente, como de Orange etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por la respuesta y el comentario."
4 minutos
horario de apertura / atención al público
tu sugerencia es correcta, horario laboral, pero visto el contexto te ofrezco más posibilidades.
Espero que te ayude
Espero que te ayude
Something went wrong...