Glossary entry

French term or phrase:

être transparent

Spanish translation:

es transparente (la autenticación)

Added to glossary by Nàdia Casellas
May 14, 2009 06:08
15 yrs ago
French term

être transparent

French to Spanish Tech/Engineering Computers: Software
Voici mon contexte (la phrase apparaît à plusieurs reprises) :

Lors des prochains lancements de cette application, l’authentification vous **est transparente**, l’application se lance immédiatement.

La fenêtre suivante vous informe que le module SSO a changé automatiquement votre mot de passe pour des raisons de sécurité. Ceci **est transparent** pour vous.

J'ai du mal à bien comprendre ce que cela signifie, ainsi qu'à trouver une traduction...

D'avance merci de votre aide !

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

es transparente (la autentificación)

Ofrecen la misma funcionalidad de sus homólogos de Unix/Linux a la que se añade la ventaja de la autentificación transparente mediante Kerberos: ...
www.cez.com.pe/Linux/manual suse linux 9.1/suselinux-adming... - 29k - Προσωρινά αποθηκευμένη - Παρόμοιες σελίδες
Autentificacion Transparente. - Foros del Web - [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]Hola compañeros foristas!!!! Tengo un webservice (WS) en PHP con multiples funcionalidades funcionando OK, ahora le quiero implementar algo de seguridad.
www.forosdelweb.com/f18/autentificacion-transparente-509940... - 41k - Προσωρινά αποθηκευμένη - Παρόμοιες σελίδες
Lo hice y lo entendí | Autentificación trasparente por clave ... - [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]Autentificación trasparente por clave pública/privada con OpenSSH. El protocolo
Peer comment(s):

agree Olga Miralles Mulleras
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Pues parece que era más evidente de lo que parecía al principio... La primera vez que leí las frases opté por las opciones que proponen José Joaquín y Sylvia, pero ahora veo que en el sitio de Microsoft utilizan "de forma transparente". Una única corrección: "autenticación". ¡Mil gracias a todos por vuestra ayuda!"
6 hrs

usted visualiza.../ es visible ...

en cada caso lo traduciría así. Por orden de aparición en el texto.

--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2009-05-14 12:31:58 GMT)
--------------------------------------------------

...visualiza la autentificación... en el primer caso
Something went wrong...
11 hrs

quedar claro/ser evidente/fácil de comprender

être transparent pour la personne.

Rester clair, être évident, aisé.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search