Apr 28, 2006 10:29
18 yrs ago
French term
detarage
French to Polish
Tech/Engineering
Engineering (general)
termin z karty technicznej pojazdu
Proposed translations
(Polish)
3 | obniżanie wartości znamionowych; zmniejszanie dopuszczalnego obciążenia | bezowski |
4 | potracenie ciezaru tary (opakowania) | atche84 |
Change log
Apr 28, 2006 10:31: Agnieszka Zmuda changed "Language pair" from "Polish to French" to "French to Polish"
Proposed translations
8 mins
Selected
obniżanie wartości znamionowych; zmniejszanie dopuszczalnego obciążenia
»» (EN)derating (WNT, naukowo-techniczny)
obniżanie wartości znamionowych; zmniejszanie dopuszczalnego obciążenia
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-04-28 10:40:40 GMT)
--------------------------------------------------
DETARAGE (REDUCTION DE CARACTERISTIQUE) »» (EN) DE-RATING (PERFORMANCE REDUCTION)
http://www.dassault-aviation.com/passion/gb/passionnes_aviat...
obniżanie wartości znamionowych; zmniejszanie dopuszczalnego obciążenia
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-04-28 10:40:40 GMT)
--------------------------------------------------
DETARAGE (REDUCTION DE CARACTERISTIQUE) »» (EN) DE-RATING (PERFORMANCE REDUCTION)
http://www.dassault-aviation.com/passion/gb/passionnes_aviat...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
1 day 10 hrs
potracenie ciezaru tary (opakowania)
tarage - pomiar ciezaru tary
Something went wrong...