Glossary entry

English term or phrase:

"Tenants of the building which are not at arms' length from Seller"

Hungarian translation:

az épületnek az eladótól nem független bérlői

Added to glossary by ibookg4
Jul 31, 2005 17:06
18 yrs ago
English term

"Tenants of the building which are not at arms' length from Seller"

English to Hungarian Law/Patents Law: Contract(s)
Az épület azon bértlői, akik közvetlenül nem kötődnek az eladóhoz????
Proposed translations (Hungarian)
4 +1 az épületnek az eladótól nem független bérlői

Proposed translations

+1
51 mins
Selected

az épületnek az eladótól nem független bérlői

Non-arm's length transactions: transactions between people who are related...
http://www.quicktaxweb.ca/include/glossary/he_d_non_arms_len...

Arm's length transactions: transactions between persons in which each acts in their own self-interest... http://www.quicktaxweb.ca/include/glossary/he_d_arms_length....
Peer comment(s):

agree juvera : "személyes vagy biznisz kapcsolat" van közöttük, itt az utóbbi, mert lakói az eladónak, bérlők. Lehet, de a kifejezés nem határozza meg a biznisz kapcsolat mivoltát, így már az egyszerű bérlő is bele tartozik.
1 hr
Köszi, úgy gondolom azonban, hogy itt a bérleten kívül másféle kapcsolatról is szó van. Tehát az eladó pl. üzleti partnerének, alkalmazottainak, stb. ad bérbe a szokásos piaci feltételektől eltérő feltétellel.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszi!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search