Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bill will balloon
Greek translation:
η κατάσταση θα διογκωθεί
Added to glossary by
Maria Arelaki
Aug 27, 2009 06:24
14 yrs ago
English term
bill will balloon
English to Greek
Social Sciences
Idioms / Maxims / Sayings
If we do not tackle climate change now, the bill will balloon
Proposed translations
(Greek)
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
η κατάσταση θα διογκωθεί
Καλημέρα, θυμάμαι μια παλιά διαφήμιση με έναν τύπο που κρατούσε στα χέρια του ένα λογαριασμό, ο οποίος ολοένα φούσκωνε, σαν μπαλόνι, μέχρι που έσκαγε :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
8 mins
οι συνέπειες θα λάβουν υπερβολικές διαστάσεις
αυτή είναι η απόδοση, μου διαφεύγει όμως κάποια αντίστοιχη ιδιωματική έκφραση στα ελληνικά
Peer comment(s):
neutral |
Sokratis VAVILIS
: "το ζήτημα θα λάβει υπερβολικές διαστάσεις" ή το προβλημα θα διογκωθεί;
1 hr
|
3 hrs
ο κατάλογος των συνεπειών θα αυξηθεί σημαντικά/σε μεγάλο βαθμό
Αν δεν ληφθούν δραστικά μέτρα για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, ο κατάλογος των συνεπειών θα αυξηθεί σημαντικά/σε μεγάλο βαθμό//θα διογκωθεί
bill=κατάλογος συνεπειών/απολογισμός
άλλη ιδέα: ο απολογισμός θα είναι βαρύς
bill=κατάλογος συνεπειών/απολογισμός
άλλη ιδέα: ο απολογισμός θα είναι βαρύς
4 hrs
o λογαριασμός θα αυξηθεί υπερβολικά
Ίσως "the bill" - ο λογαριασμός σε αυτήν την περίπτωση σημαίνει απλά νομισματικός λογαριασμός. Μπορεί το κείμενο να αναφέρεται στις οικονομικές συνέπειες της κλιματικής αλλαγής.
23 hrs
(θα φουσκώσει ο λογαριασμός) θα τρέχουμε και δε θα φθάνουμε
own experience
http://news.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_columns_2_16/12...
http://www.extrasport.gr/index.php?option=com_content&view=c...
http://news.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_columns_2_16/12...
http://www.extrasport.gr/index.php?option=com_content&view=c...
Something went wrong...