This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 25, 2018 09:44
5 yrs ago
1 viewer *
English term
deadhead meter notches
English to French
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
The outer spool body includes deadhead meter notches disposed such that, in the first position, the spool closes fluid communication between the inlet and the pressure compensator, and such that, in the second position, the spool opens fluid communication between the inlet and the pressure compensator.
The inner spool body is movable relative to the outer spool body and is configured to open fluid communication between the inlet and the outlet so as to bypass the compensator. The flow between the inlet and the compensator is a reduced pilot flow.
Deadhead meter notches demand a reduced pilot flow when inlet flow demand starts and are engaged for the remainder of stroke. Pilot flow to the workport creates the worksection's load sense (LS) signal and is available for the pilot flow workport pressure limitation mode.
The inner spool body is movable relative to the outer spool body and is configured to open fluid communication between the inlet and the outlet so as to bypass the compensator. The flow between the inlet and the compensator is a reduced pilot flow.
Deadhead meter notches demand a reduced pilot flow when inlet flow demand starts and are engaged for the remainder of stroke. Pilot flow to the workport creates the worksection's load sense (LS) signal and is available for the pilot flow workport pressure limitation mode.
Proposed translations
(French)
3 -1 | cran de compteur à déplacement haut le pied | Jonathan Cohen |
Proposed translations
-1
3 hrs
cran de compteur à déplacement haut le pied
une option
Peer comment(s):
disagree |
Tony M
: Apart from all the rest, I am quite certain 'meter' here is nothing to do with any kind of 'compteur'.
18 mins
|
Discussion
The outer spool body includes deadhead meter notches disposed such that…
Le corps de tiroir externe comprend des encoches de mesure de blocage disposées de sorte que…
https://patentscope.wipo.int/search/en/detail.jsf?docId=WO20...
I suspect that these are 'notches that meter'; and a 'deadhead pump' is not faulty, it just means soemthing specific about is operation, as has already been explained.
I wouldn't be so silly as to try and "guess" at some kind of approximate "translation" in a case like this, which is a highly specialized field, and in a highly specialized type of documrnt. I jave given what little input I can, on the basis of my general engineering background, and I now leave it to the true experts in this field who have the specialist knowledge needed here to come up with the correct technical term... which I very much doubt will look anything like a simplistic word-by-word translation.
Wow, that's quite a different analysis.
At the moment, I just can't see it cos:
1 A deadhead (pump) is a faulty pump and is not a device that measures anything
2 If deadhead is the noun and meter the verb, then the verb would be 3rd person singular with an "s" at the end, which is not the case.
3 What would it mean to meter notches?
In the last example which starts "Deadhead meter notches demand a reduced pilot flow..."
it seems that "Deadhead meter notches" is a noun phrase with deadhead being used as an adjective. If "meter was a verb as you say, it would be really ungrammatical
But the idea is to work it out together to give help so what do you think the translation of "deadhead meter notches" should be approximately in French?
Regards
In particualr, here, one cannot just claim that 'meter' = 'compteur'; to start with, here, it is more likely to be the verb 'to meter', which will also have different meanings, especially in things like flow-rates for fuel, etc.
A deadhead pump is where the pump is operating but the outflow is blocked to the point that there is no flow.
A notch here is "un cran".
And a meter is un compteur of course
I'll leave the translation bit to a French speaker