Glossary entry

English term or phrase:

supporting

French translation:

aident

Added to glossary by Alain Marsol
May 29, 2016 13:28
8 yrs ago
English term

supporting

English to French Social Sciences Government / Politics News
Here you go:

"Academic and business partners at xxx are extracting value from human conversations and supporting end-users, analysts and decision makers in dealing with massive conversation streams."

Supporting end-users ?

Je comprends bien la phrase en anglais, mais j'ai du mal à trouver un belle tournure.
Change log

Jun 3, 2016 06:40: Alain Marsol Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): GILLES MEUNIER

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
13 mins
Selected

aident

[...] et aident les utilisateurs finaux, les analystes et les décideurs à traiter [...]
Peer comment(s):

agree Chakib Roula : Assistent aussi je crois.
19 mins
Merci Chakib :)
agree GILLES MEUNIER
25 mins
Merci Gilou :)
agree Didier Fourcot : Simple et pertinent
1 day 2 mins
Merci Didier :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
30 mins

pour aider

ils extraient des ...... pour aider les ......
Peer comment(s):

agree Marion Feildel (X)
22 hrs
merci
Something went wrong...
51 mins

soutenir/assister/appuyer/accompagner

un choix énorme - j'aime autant "accompagner"
et à l'infinitif car "valoriser" pour la première partie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search