Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
enquiry source
French translation:
Raison/origine de votre demande de renseignements
Added to glossary by
Orianne Gogo-Mulot
Mar 15, 2005 21:58
19 yrs ago
1 viewer *
English term
enquiry source
Non-PRO
English to French
Other
Computers: Software
Titre de rubrique dans un questionnaire de réservation d'une chambre d'hôtel.
Cela correspond, je pense, à la question que l'on trouve traditionnellement dans ce type de formulaire : "Comment nous avez-vous connu ?", mais je voudrais une formule courte car c'est un titre.
Cela correspond, je pense, à la question que l'on trouve traditionnellement dans ce type de formulaire : "Comment nous avez-vous connu ?", mais je voudrais une formule courte car c'est un titre.
Proposed translations
(French)
4 | Raison/origine de votre demande de renseignements | Carolingua |
3 +1 | source d'informations (de renseignements) | GILLES MEUNIER |
3 | origine de la demande/des demandes | Sandra C. |
Proposed translations
24 mins
Selected
Raison/origine de votre demande de renseignements
This doesn't make too much sense in English...are they asking "who is this inquiry coming from?" or "where is this inquiry coming from" (as in "who referred you to us"? It either means "reason for your inquiry"/"why do you wish to learn more about us?" or "who sent/referred you to us" (similar to "how did you find out about us". The translation I propose is vague enough to match the English...but it's probably best to specify based on what they are *really* asking.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
16 hrs
5 days
origine de la demande/des demandes
...
Discussion
My document is just a list of paragraph titles for a booking software, one of them being 'enquiry source'.