Mar 15, 2005 06:19
19 yrs ago
English term
unless prior agreement was reached with xxxxx
Non-PRO
English to French
Other
Law: Contract(s)
b) The amount billed for all activities and disbursements on each matter, including fees and disbursements should not exceed the target amount unless prior agreement was reached with xxxxx
Proposed translations
(French)
4 +4 | sauf accord préalable.... | CMJ_Trans (X) |
3 +3 | sauf si un accord antérieur a été conclu avec XXX | GILLES MEUNIER |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
sauf accord préalable....
no need for a verb
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
+3
3 mins
sauf si un accord antérieur a été conclu avec XXX
-
Peer comment(s):
agree |
Alice CORDEBARD - DUCHET
: ou préalable
1 hr
|
agree |
pierre1881 (X)
1 hr
|
agree |
Estelle Demontrond-Box
3 hrs
|
Something went wrong...