Glossary entry

English term or phrase:

inchoate rights

French translation:

droit virtuel/imparfait

Added to glossary by Alexandra WIEN
Mar 16 12:22
1 mo ago
30 viewers *
English term

inchoate rights

English to French Law/Patents Law (general)
In re K (A Child) (Reunite International Child Abduction Centre intervening) [2014] AC 1401, Lady Hale posed the following question when considering whether “rights of custody” should be interpreted as including, what have been called, “inchoate rights”:
“[3] The issue … is between two different approaches to the interpretation of the concept. Is it to be interpreted strictly and literally as a reference to rights which are already legally recognised and enforceable? Or is it to be interpreted purposively as a reference to a wider category of what have been termed “inchoate rights”, the existence of which would have been legally recognised had the question arisen before the removal or retention in question? The issue is well illustrated by the facts of the present case.”

"Droits implicites" me parait être ce qui correspond le mieux, mais je souhaite savoir si quelqu'un connait une meilleure traduction.

Proposed translations

+3
37 mins
English term (edited): inchoate right
Selected

droit virtuel/imparfait

Juridictionnaire

inchoatif, ive

2. L’emploi d’inchoatif se limite à ce domaine du droit. Entré en concurrence avec des termes dont l’acception est analogue, il le cède devant des adjectifs ou des participes moins inspirés de l’anglais "inchoate" et possédant une charge juridique plus évocatrice : virtuel (adoption virtuelle), inachevé (débat inachevé), latent (crime latent), naissant (lien de filiation naissant).

Le droit virtuel ("inchoate right") est un droit imparfait, inachevé, en cours d’acquisition; c’est un commencement de droit.
https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/juridi/i...

DROIT IMPARFAIT [1 fiche]
Anglais
Subject field(s)
Property Law (common law)
Family Law (common law)
inchoate right
correct, loi du Manitoba

Français
Domaine(s)
Droit des biens et de la propriété (common law)
Droit de la famille (common law)
droit imparfait
loi du Manitoba, nom masculin
https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?l...


Note from asker:
Je suis rassurée de ne pas avoir trouvé de traduction "directe", je vois que ce n'est pas très simple. Le terme de "droit en cours d'acquisition" me semble refléter le mieux de concept de inchoate. Merci.
Peer comment(s):

agree Germaine : je préfère virtuel/imparfait (attesté en droit) à la périphrase. Cf. juriterm.
4 hrs
Muchas gracias, Germaine.
agree AllegroTrans : virtuel
6 hrs
Muchas gracias, Chris.
agree writeaway
11 hrs
Muchas gracias, colega.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs
English term (edited): inchoate right/s

droit/s en cours [en état futur] d'acquisition

inchoate crimes: attempt, conspiracy are more common / commoner than 'inchoate rights', but this is a case where Lexique anglais-français du Conseil de l'Europe (principalement juridique) agrees with the asker's own suggestion of "droit en cours d'acquisition".

Alas, IATE's droit virtuel or imparfait - as reflections of the translations in Lexique anglais-français de la Common law, Moncton University, Canada - is an odd way of describing the ambiguous epithet of 'rights' of (child vs. police) custody.

Compare - by close analogy - a sale of property off-plan: une vente en l'état futur d'achèvement.

Example sentence:

IATE: inchoate right inchoate right droit virtuel

Conformément à l'article 23 de l'accord, les droits acquis par les particuliers ne sont pas touchés en cas de dénonciation de l'accord et les parties contractantes régleront d'un commun accord le sort des droits en cours d'acquisition.

Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : This looks more like a definition, I would like to see evidence of it being the term of art
1 hr
Something went wrong...

Reference comments

35 mins
Reference:

droits inchoatifs

Un droit inchoatif est un droit inachevé, en train de devenir un droit, un pré-droit.

https://books.google.es/books?id=6DFKDwAAQBAJ&pg=PT32&lpg=PT...
Note from asker:
Oui, j'ai trouvé aussi ce terme en français, mais cette traduction ne me plait cependant pas vraiment car inchoatif est une francisation de l'anglais, il ne correspond pas à un terme juridique français. En français le terme inchoactif vient de la linguistique et non du droit.
Peer comments on this reference comment:

agree Daryo
11 mins
agree Marion Linssen : https://dictionary.translegal.com/en-US/inchoate/adjective?t...
1 hr
Something went wrong...
6 hrs
Reference:

this may assist

A more thorough explanation:

Definition: An inchoate right is a right that has not fully developed, matured, or vested. For example, in patents, an inventor's right has not yet vested into a property right because the patent application is pending.

Example: John has an idea for a new invention and files a patent application with the United States Patent and Trademark Office (USPTO). Until the USPTO approves the patent application, John's right to the invention is an inchoate right. He has not yet fully developed or matured his right to the invention.

Explanation: The example illustrates how an inchoate right works in the context of patents. Until the patent application is approved, the inventor's right to the invention is not fully developed or matured. This means that the inventor cannot yet enforce their rights against others who may try to use or copy their invention.


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2024-03-16 19:03:18 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.lsd.law/define/inchoate-right
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search