Mar 11 10:50
2 mos ago
16 viewers *
English term

subgrid

English to French Tech/Engineering Environment & Ecology hydrological assessment
In developing a 2D HEC-RAS model, it was necessary to first delineate the model boundary.
The model boundary was then used to define the model grid, with a 150m model mesh spacing selected to maximise spatial detail while limiting unnecessary model complexity.
The computational model mesh is the primary element making up the HEC-RAS 2D model.
This mesh contains the data about the terrain of the underlying elevation data, the presence of linear features and surface roughness.
One of HEC-RAS’s major advances to hydraulic modelling has been the addition of a subgrid.
Proposed translations (French)
4 sous-maillage
4 Sous maille

Discussion

Neydou (asker) Mar 11:
Note to all helpful collaborators Hi, I would like to assure everyone and especially the kind people who were very kind and helpful with thorough answers that we are not posting an entire job bit by bit as was suggested by a lovely contributor. This is indeed a huge report including multiple sections on many different topics.
Kind regards

Proposed translations

3 hrs
Selected

sous-maillage

Sous-maillage is the word I'm familiar with from my translation experience in geographical and structural modelling and is what is wanted here, I feel.

Cette opération a été réalisée sous le logiciel de modélisation hydraulique 1D HEC-RAS [ … ] Le lit mineur, lui, bénéficie d’un maillage particulier entre les rives, avec des mailles allongées dans le sens du courant, ce qui crée des lignes perpendiculaires à l’écoulement. Le nombre de mailles en travers est fixé à six pour une largeur à pleins bords de 18 m environ, de manière à représenter précisément le profil en travers du lit, tout en gardant un nombre d’éléments limités grâce à cette disposition particulière. Ce premier maillage peut ensuite être intégré dans le maillage général en tant que sous-maillage.
https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-01583056v1/document





--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2024-03-12 00:42:32 GMT)
--------------------------------------------------


Peer comment(s):

neutral writeaway : You do realise this person is posting the ENTIRE job bit by bit on Kudoz? Seems to be an agency. See starting Feb 29 https://www.proz.com/profile/846649?popup=kudoz&mode=asked
55 mins
Yeah, and they'll still get it wrong. But the altruist I am is also sharing his wisdom for as many people who might consult this site for years to come.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

Sous maille

"Sous maille" refers to a smaller division of a grid model. I've attached a french hydraulics paper where the term gets used.

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2024-03-11 13:49:43 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry I forgot the hyphen it is actually "sous-maille"
Heres another link that uses the term with the hyphen
https://www.theses.fr/2015GREAI118.pdf
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search