seda

German translation: Seidenfaden

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:seda
German translation:Seidenfaden
Entered by: ahartje

17:14 Mar 5, 2024
Portuguese to German translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Portuguese term or phrase: seda
Descrição macroscópica:
Peça de mastectomia simples esquerda com 480 g e 12,5 x 15 x 4,5 cm, englobando retalho cutâneo com 7,5 x 3,5 cm, com mamilo paracentral, identificando-se aparente cicatriz na orla da aréola, estendendo-se pela união dos quadrantes internos, numa extensão de 4 cm, no sentido longitudinal. A peça encontrava-se referenciada no bordo supra-areolar com uma seda e no bordo externo com duas sedas. Secções seriadas mostraram, na união dos quadrantes externos / quadrante superior esquerdo, formação tumoral com 1,3 x 0,8 x 0,7 cm, constituída por um tecido branco, de limites espiculados e mal definidos.
Claudia Fenker
Local time: 20:17
Seidenfaden
Explanation:
Die Asthetik von Form und Funktion in der Plastischen und ...
Springer
https://link.springer.com › content › pdf
mit starken Seidenfäden, die nach Resektion der ansteigenden Rippenpfeiler durch ... durchgeführten radikalen subcutanen Mastektomie zugestimmt. Dies steht im .
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 20:17
Grading comment
Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Seidenfaden
ahartje


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Seidenfaden


Explanation:
Die Asthetik von Form und Funktion in der Plastischen und ...
Springer
https://link.springer.com › content › pdf
mit starken Seidenfäden, die nach Resektion der ansteigenden Rippenpfeiler durch ... durchgeführten radikalen subcutanen Mastektomie zugestimmt. Dies steht im .

ahartje
Portugal
Local time: 20:17
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 463
Grading comment
Vielen Dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew: https://www.linguee.com/german-english/translation/seidenfäd...
5 mins
  -> Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search