Finiquito

Portuguese translation: Documento de indemnização

15:14 Oct 26, 2023
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Other
Spanish term or phrase: Finiquito
¿Qué se considera un dato personal?
Te mostramos algunos de ellos.

Carné de conducir
Datos bancarios
Dirección del domicilio
Datos identificativos (nombre, dirección, mail, DNI…)
Fotografía
Certificado de retenciones fiscales
Finiquito
Contrato de trabajo


Obrigado!
maucet
Brazil
Local time: 13:42
Portuguese translation:Documento de indemnização
Explanation:
El finiquito de indemnización, un documento fundamental en transacciones extrajudiciales

La vía más rápida utilizada por las aseguradoras para el pago de los finiquitos es la transferencia bancaria
La mayoría de las compañías de seguros, pero no todas, permiten al propio afectado remitir este documento
Se debe comprobar si los importes de la indemnización contenidos en el finiquito se adecuan a los perjuicios derivados del siniestro

Cuando ocurre un siniestro que origina un daño, y una persona se considera perjudicada por el mismo, reclamando la correspondiente indemnización frente a la compañía aseguradora del causante, una vez alcanzado el acuerdo de indemnización con dicha aseguradora, debe procederse a firmar el correspondiente finiquito o recibo de indemnización.

Se denomina finiquito a aquel documento debidamente cumplimentado y firmado por el perjudicado por el que este declara haber alcanzado un acuerdo amistoso con la aseguradora y/o causante en cuestión, por todos o parte de los perjuicios derivados del siniestro.

Resulta un documento fundamental en transacciones amistosas y extrajudiciales, ya que mediante la firma del mismo el perjudicado se considerará totalmente indemnizado por todos los conceptos en él especificados.
https://www.eleconomista.es/legislacion/noticias/6821267/06/...

4.
(quantia) indemnização feminino
https://www.infopedia.pt/dicionarios/espanhol-portugues/Fini...

https://playtravel.pt/wp-content/uploads/2016/04/SEGURO-BASE...

O documento de indemnização que formaliza uma indemnização decorrente de um acidente de viação chama-se "acordo amigável" em pt-pt.
Não sei se o termo em causa está relacionado com documentação relativa a veículos, uma vez que vejo indicado "Carné de conducir" à cabeça da lista desses documentos. Espero que ajude.
Selected response from:

expressisverbis
Portugal
Local time: 17:42
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Termo de quitação; Declaração de quitação
Matheus Chaud
3 +1rescisão (de contrato)
Elaine Cunha
4dissolução/encerramento
Débora Olimpio
3liquidação/quitação ...
Clauwolf
4 -1(carnê/recibo de) quitação de dívida/contra
Oliver Simões
3Documento de indemnização
expressisverbis
2(Chi) quitação de todas as obrigações trabalhistas e indemnização por despedimento
Adrian MM.
Summary of reference entries provided
Finiquito
Maria Teresa Borges de Almeida

  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Termo de quitação; Declaração de quitação


Explanation:

Creio que neste caso é uma referência ao documento em que consta a quitação. Traduziria como Termo de quitação ou Declaração de quitação.

Declaração de quitação:
https://www.google.com/search?q="declaração de quitação"

Termo de quitação:
https://www.google.com/search?q="termo de quitação"

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 13:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eliane Bogsan: concordo
46 days
  -> Obrigado, Eliane!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
liquidação/quitação ...


Explanation:
:) ... de uma conta ou de uma dívida

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2023-10-26 15:37:03 GMT)
--------------------------------------------------

Diccionario de Lengua Española

Clauwolf
Local time: 13:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rescisão (de contrato)


Explanation:
Pelo que vi, parece ser "rescisão" em português. Deixei dois links para consulta, com denifição e traduções. Pode ser que o Fórum do Wordrefence ajude também.


    Reference: http://www.wordreference.com/espt/finiquito
    Reference: http://dle.rae.es/finiquito
Elaine Cunha
Brazil
Local time: 13:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bartira Galati
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
(carnê/recibo de) quitação de dívida/contra


Explanation:
Segundo definição que incluí em minha resposta anterior (substituída por esta):

finiquito: Acción de finiquitar una deuda, una cuenta o una relación laboral.
(OxfordLanguages Dictionary + Google)

finiquitar: quitar

Por definição, o termo também se aplica a termíno de relação/vínculo trabalhista. Porém no atual contexto, "quitação de dívida/conta" é o que parece fazer mais sentido.

Note que "finiquito" aparece na lista ANTES de "contrato de trabajo". Se estivesse relacionado a contrato de trabalho, o mais lógico seria vir DEPOIS deste, pois, não faz sentido falar no término ou quitação de algo que não foi mencionado anteriormente. Seria como "colocar a carroça na frente dos bois", no ditado popular.

PS: Não confundir com "faniquito" em PT: "rabietas y ataques de nervio".

Example Sentences

carnê de quitação: https://www.google.com/search?q="carnê de quitação"

recibo de quitação: https://www.google.com/search?q="recibo de quitação"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-10-26 16:34:53 GMT)
--------------------------------------------------

Correção: conta (no lugar de "contra")

Oliver Simões
United States
Local time: 09:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Antônio Souza: Confundir com faniquito? Quem é que confundiria com faniquito? Não tem o menor cabimento no contexto acima!
3 days 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dissolução/encerramento


Explanation:
Também no caso de sociedades:
https://www.carlarebeloadv.com/encerramento-de-sociedade?gcl...

Débora Olimpio
Brazil
Local time: 13:42
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Documento de indemnização


Explanation:
El finiquito de indemnización, un documento fundamental en transacciones extrajudiciales

La vía más rápida utilizada por las aseguradoras para el pago de los finiquitos es la transferencia bancaria
La mayoría de las compañías de seguros, pero no todas, permiten al propio afectado remitir este documento
Se debe comprobar si los importes de la indemnización contenidos en el finiquito se adecuan a los perjuicios derivados del siniestro

Cuando ocurre un siniestro que origina un daño, y una persona se considera perjudicada por el mismo, reclamando la correspondiente indemnización frente a la compañía aseguradora del causante, una vez alcanzado el acuerdo de indemnización con dicha aseguradora, debe procederse a firmar el correspondiente finiquito o recibo de indemnización.

Se denomina finiquito a aquel documento debidamente cumplimentado y firmado por el perjudicado por el que este declara haber alcanzado un acuerdo amistoso con la aseguradora y/o causante en cuestión, por todos o parte de los perjuicios derivados del siniestro.

Resulta un documento fundamental en transacciones amistosas y extrajudiciales, ya que mediante la firma del mismo el perjudicado se considerará totalmente indemnizado por todos los conceptos en él especificados.
https://www.eleconomista.es/legislacion/noticias/6821267/06/...

4.
(quantia) indemnização feminino
https://www.infopedia.pt/dicionarios/espanhol-portugues/Fini...

https://playtravel.pt/wp-content/uploads/2016/04/SEGURO-BASE...

O documento de indemnização que formaliza uma indemnização decorrente de um acidente de viação chama-se "acordo amigável" em pt-pt.
Não sei se o termo em causa está relacionado com documentação relativa a veículos, uma vez que vejo indicado "Carné de conducir" à cabeça da lista desses documentos. Espero que ajude.

expressisverbis
Portugal
Local time: 17:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
finiquito
(Chi) quitação de todas as obrigações trabalhistas e indemnização por despedimento


Explanation:
finiquito: entry 5. final paycheck; severance pay 6. Chile> termination letter stating grounds for termination of employment and severance pay, West SPA/ENG, Law & Business Dictionary.

Example sentence(s):
  • Finiquito é o documento que atesta a quitação de todas as obrigações trabalhistas devidas a um funcionário quando da rescisão do contrato. É também o ato de quitá-las.
  • IATE: severance pay COM severance payment COM redundancy payment COM pt indemnização por despedimento COM indemnização

    Reference: http://voxinterpretes.com.br/2021/06/21/o-que-significa-fini...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins
Reference: Finiquito

Reference information:
Es un documento en el que, tras la extinción de una relación laboral, sirve para acreditar que se ha puesto a disposición del trabajador/a las cantidades que se le adeudan por cualquier concepto.
https://www.zaragoza.es/sede/portal/juventud/info-joven/serv...
https://www.infopedia.pt/dicionarios/espanhol-portugues/fini...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search