19:09 Sep 28, 2023 |
|
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Условия настоящего Соглашения подлежат исполнению Сторонами в качестве контракта Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the terms of this agreement shall be enforceable as a contract Положения настоящего Договора между Сторонами имеют юридическую силу и обеспечены правовой санкцией Explanation: Как вариант, если "this Agreement" = настоящий Договор. -------------------------------------------------- Note added at 4 час (2023-09-28 23:54:29 GMT) -------------------------------------------------- Вариант для всей фразы: ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА. Стороны выражают свое согласие с тем, что настоящий Договор имеет обязательную силу для Сторон с момента его подписания всеми Сторонами. Положения настоящего Договора между Сторонами обеспечены правовой санкцией. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.