04:40 Sep 23, 2023 |
Chinese to English translations [PRO] Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | totally 50000 confirmed |
| ||
5 | Ready |
| ||
4 | whole |
| ||
4 | It's now 50,000 |
|
totally 50000 confirmed Explanation: 5万齐了 totally 50000 confirmed When someone says 齐了, he confirms the expected total amount or number is satisfied. Example: 客人都到齐了。 All the guests (that we expected) have arrived. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
whole Explanation: It mean all of the 5 万, in its entirety all, wholly -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2023-09-23 04:45:08 GMT) -------------------------------------------------- in full -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2023-09-23 08:00:16 GMT) -------------------------------------------------- It simply means “the whole amount of 5 万” 5 万 has been paid in full; 5 万 has been received in full; You don't owe us anything any more. Or I don't owe you anything anymore depending on who is saying it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
It's now 50,000 Explanation: As you said it's conversation, it should be someone collected 50,000 and said the amount is 50,000 now. So we should make the translation also conversational. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ready Explanation: The sentence translates to "Is the 50,000 ready?" or "Have you gathered the 50,000?" It's common to use 齐了 for such phrasing when dealing with gathering/pooling money for something. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.