GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:21 Jul 16, 2023 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lamine Boukabour Algeria Local time: 16:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | إعادة البناء/التأهيل بهدف القدرة على سداد الديون |
| ||
4 | إعادة تنظيم/تأسيس موسرة أو مقتدرة |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
إعادة البناء/التأهيل بهدف القدرة على سداد الديون Explanation: https://www.proz.com/kudoz/english-to-arabic/business-commer... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
إعادة تنظيم/تأسيس موسرة أو مقتدرة Explanation: In short, "solvent reconstruction" refers to the reorganization or restructuring of a company during the winding up process in order to keep it financially solvent and continue its operations, rather than liquidating its assets. See the terms used in the financial field: -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2023-07-16 17:59:09 GMT) -------------------------------------------------- نسبتُ الصفة إلى المؤنث لأنها تعود على كلمة (إعادة)، وهي كلمة مؤنثة. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.