15:05 May 27, 2023 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladimir Alekseev, MCIL | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | см. ниже |
|
см. ниже Explanation: в отношении такой задолженности не было предоставлено обеспечения, которое на настоящий момент являлось бы действующим. Про взыскание я тут не увидел. Outstanding обеспечение - простыми словами то обеспечение, которое еще действует. Например, компания могла предоставить гарантию по займу, срок действия которой ограничен одним годом (по договору). Год истек, гарантия больше не действует, обеспечение перестает быть outstandung |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||