Vùng lõm

English translation: under-vaccinated areas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Vietnamese term or phrase:Vùng lõm
English translation:under-vaccinated areas
Entered by: Hien Luu

12:16 May 16, 2023
Vietnamese to English translations [PRO]
Social Sciences - Medical: Health Care / Universal Immunization program
Vietnamese term or phrase: Vùng lõm
Context:
1. Tổ chức song hành cả hai mô hình tiêm chủng cố định và tiêm chủng lưu động ở các vùng lõm để nâng cao tỷ lệ tiêm chủng.

2. Dịch bạch hầu ở Tây Nguyên thời gian qua, đa số các ca bệnh đều xuất hiện ở vùng lõm tiêm chủng.
Hien Luu
Vietnam
Local time: 00:53
under-vaccinated areas
Explanation:
Từ này dùng trong y tế cộng đồng để chỉ những vùng có tỷ lệ tiêm chủng thấp.
Selected response from:

Hong Ha Vu
United States
Local time: 13:53
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Disadvantaged areas
Anh Hiep
5under-vaccinated areas
Hong Ha Vu
4medically underserved areas
Kiet Bach


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Disadvantaged areas


Explanation:
Cháu xin đề xuất phương án dịch như vậy, vì trong bài viết đó có câu đầu tiên là:

Trước thực trạng trong thời gian qua một số dịch bệnh đã xảy ra tại vùng khó khăn “gọi là vùng lõm” do người dân ít được tiếp cận với các dịch vụ y tế trong đó có tỷ lệ tiêm chủng chưa cao.


    https://vncdc.gov.vn/hoi-thao-xay-dung-mo-hinh-tiem-chung-tiep-can-nhung-vung-kho-khan-nd13720.html
Anh Hiep
Vietnam
Local time: 00:53
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
Notes to answerer
Asker: Cảm ơn bạn


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hoang Dan
57 mins
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
under-vaccinated areas


Explanation:
Từ này dùng trong y tế cộng đồng để chỉ những vùng có tỷ lệ tiêm chủng thấp.

Hong Ha Vu
United States
Local time: 13:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
medically underserved areas


Explanation:
The U.S. Health Services Administration (HRSA) designates medically underserved areas/populations as areas or populations having too few primary care providers, high infant mortality, high poverty, or a high elderly population.
https://toolkit.ncats.nih.gov/glossary/underserved-group/

Kiet Bach
United States
Local time: 10:53
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Notes to answerer
Asker: Thank you

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search