09:25 May 3, 2023 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / droit de la faillite / concordat | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco Falconi Italy Local time: 00:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | créancier hypothécaire privilégié |
| ||
3 | créancier hypothécaire couvert ou créancier hypothécaire suffisamment garanti |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
créancier hypothécaire privilégié Explanation: Classe 1 - Prededuzioni Immobiliari, Creditori Privilegiati Immobiliari e Creditore Ipotecario Capiente Si tratta dei creditori con privilegio sugli immobili ex art. 2770 c.c. (Avv. Dellarosa e Geom. Botteghi) e art. 2755 c.c. (Sorit per consorzio di bonifica), di quelli che potranno vantare crediti prededucibili sugli immobili che matureranno nell’anno in corso e fino alla vendita dell’Appartamento. https://www.tribunale.rimini.giustizia.it/allegatinews/A_22785.pdf |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
créancier hypothécaire couvert ou créancier hypothécaire suffisamment garanti Explanation: Je ne pense pas qu'il y ait un mot précis pour traduire le mot en français. Capiente signifie que la valeur du bien hypothéqué est suffisante pour rembourser la dette et donc que le crédit est couvert et le remboursement certain. Le privilège est une sûreté découlant d'une loi et non contractuelle et donc je n'utiliserais pas le terme privilégié. Je traduirais avec créancier hypothécaire couvert ou créancier hypothécaire suffisamment garanti |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.