Feb 16, 2023 18:04
1 yr ago
13 viewers *
German term

Arbeitsglied

German to Polish Tech/Engineering Engineering (general)
Pojawia się to w pytaniu egzaminacyjnym, więc kontekstu właściwie nie ma:
Wie kann man die Schaltung ohne Ventil -K1 aufbauen, sodass das Arbeitsglied -M1 immer noch beide Signale von -S1 und -S2 zum Anfahren benötigt?

Pasuje za to definicja z wikipedii:
Als Arbeitsglied bezeichnet man in der Technik allgemein die Glieder einer technischen Schaltung, die mechanische Arbeit verrichten.

In der Fluidtechnik sind dies insbesondere die pneumatischen oder hydraulischen Fluidelemente, die die einen Hub ausführen und dabei mechanische Arbeit verrichten. Die Steuerung der Arbeitsglieder erfolgt dabei durch sogenannte Stellglieder (Ventile).

M1 to siłownik (wiem to z innej części egzaminu)

Discussion

Crannmer Feb 17, 2023:
"aktor" to brzydki żargon na aktuator
drugastrona (asker) Feb 17, 2023:
Ahh Znam to określenie, ale we wcześniejszych tekstach pojawiał się "Aktor" i wcześniejszy tłumacz tak tłumaczył właśnie to; nie spodziewałem się, że to synonimy :)

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

człon roboczy / aktuator / element wykonawczy

M w schematach oznacza silnik lub siłownik, czyli ogólniej aktuator.

https://pl.wikipedia.org/wiki/Element_wykonawczy
Peer comment(s):

agree Marta Szkodzińska
13 hrs
thx
agree Tamod
15 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search