El titular debera presentar, defender ya probar una Tesina...

English translation: ...to obtain/be awarded..., students must/are required to submit and successfully defend a thesis.

01:13 Jan 24, 2023
Spanish to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / academic transcript
Spanish term or phrase: El titular debera presentar, defender ya probar una Tesina...
Trying to translate this into English
I found this in an academic transcript from an undergraduate course in Paraguay. I have a bit of trouble with the wording. How would you include the approval of the dissertation as a requirement, into the sentence?

El titular debera presentar, defender ya probar una Tesina para optar por el título de Licenciado en Lengua Inglesa

The holder must succesfully submit and present a dissertation to be awarded the degree of Bachelor of Arts in English
Maria Benitez Aquino
Paraguay
English translation:...to obtain/be awarded..., students must/are required to submit and successfully defend a thesis.
Explanation:
My take on it.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2023-01-24 01:41:17 GMT)
--------------------------------------------------

So:
IN ORDER to obtain/earn/be awarded the degree of Licentiate/Bachelor [no "Arts"], students....
Selected response from:

Darius Saczuk
United States
Local time: 18:02
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6...to obtain/be awarded..., students must/are required to submit and successfully defend a thesis.
Darius Saczuk


Discussion entries: 2





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
...to obtain/be awarded..., students must/are required to submit and successfully defend a thesis.


Explanation:
My take on it.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2023-01-24 01:41:17 GMT)
--------------------------------------------------

So:
IN ORDER to obtain/earn/be awarded the degree of Licentiate/Bachelor [no "Arts"], students....

Darius Saczuk
United States
Local time: 18:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 247
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo González
1 hr
  -> Kind thanks, Marcelo.

agree  philgoddard: But dissertation rather than thesis.
4 hrs
  -> I would use "dissertation", at least in the US, for a doctoral thesis. Thank you, Phil.

agree  Murilo Bento
9 hrs
  -> Gracias, Murilo.

agree  patinba
10 hrs
  -> Thank you, Patinba.

agree  Robert Carter
1 day 15 hrs
  -> Thank you, Robert.

agree  AllegroTrans
2 days 17 hrs
  -> Thank you, AllegroTrans.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search