Gặp gở để cởi mở hơn- Giao tiếp để tự tin hơn

00:03 Nov 13, 2022
Vietnamese to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Social
Vietnamese term or phrase: Gặp gở để cởi mở hơn- Giao tiếp để tự tin hơn
My teacher requires me translate a short Vietnamese document into English. In this document, I don't know how to translate this sentence :" Gặp gỡ để cởi mở hơn- Giao tiếp để tự tin hơn". I am going to translate it as:
Meeting a lot of people will help us have openness
Communicating with a lot of people will bring us confidence
I am not sure about this version.
Everyone, do you have others?
Ngo Quynh
Vietnam


Summary of answers provided
4Meet people so as to become more open minded- Socialize so as to build confidence
Kiet Bach
4Socializing to become more open-minded - Communicating to become more confident
Van Nguyen


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Meet people so as to become more open minded- Socialize so as to build confidence


Explanation:
Meet people so as to become more open minded- Socialize so as to build confidence



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-11-13 06:46:12 GMT)
--------------------------------------------------

or,
Meet people so as to become more open minded- Socialize so as to become more confident.


Kiet Bach
United States
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Socializing to become more open-minded - Communicating to become more confident


Explanation:
Gặp gỡ: câu gốc không nói gặp gỡ nhiều người, nên bạn tự thêm "a lot of people" có thể không đúng, từ "socialize" có nghĩa rộng hơn, là tham gia hoạt động trong nhóm.
https://www.vocabulary.com/dictionary/socialize
When you socialize, you participate in activities in a group setting.

Vế sau của câu thì chỉ cần dùng đơn giản là tính từ "open-minded" và "confident", không cần phải dùng cả cụm từ như bạn, câu sẽ đơn giản và mạnh hơn.

Giao tiếp: communicate là đúng rồi
Bạn chọn động từ dạng Verb-ing để làm chủ ngữ như vậy cũng đúng


    https://www.vocabulary.com/dictionary/socialize
Van Nguyen
United States
Local time: 07:39
Works in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search