MWFK/MFBWS

English translation: Ministry of Science, Research and Culture/Ministry of Women, Education, Further Education and Sports

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:MWFK/MFBWS
English translation:Ministry of Science, Research and Culture/Ministry of Women, Education, Further Education and Sports
Entered by: Sebastian Witte

07:50 Jun 17, 2022
German to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Fachoberschule - Fachrichtung Technik
German term or phrase: MWFK/MFBWS
Hey there,

DE:
Nach § 9 Abs. 1 der Auswahlordnung vom 07. Mai 1993 (NBI. MBWKS Schl.-H. 1993, S. 184) sowie § 14 und Anlage 3 der Vergabeverordnung ZVS vom 7. Juli 1993 (NBl. [Nachrichtenblatt] MWFK/MFBWS Schleswig-Holstein 1993, S. 283) in den jeweils geltenden Fassungen wurde die Durchschnittsnote 2,6 ermittelt.

Best regards,
Sebastian Witte
Germany
Local time: 09:52
Nur weitere Varianten der Ministeriumsbezeichnung
Explanation:
Die Bezeichnung und der Ressortzuschnitt des Ministeriums in S-H haben sich über die Jahre immer wieder geändert. "MFBWS" steht für "Ministerium für Frauen, Bildung, Weiterbildung und Sport" - vgl. https://www.schulrecht-sh.com/texte/a/angestellte_l.htm - und "MWFK" dürfte für "Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kultur" stehen.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2022-06-17 08:07:24 GMT)
--------------------------------------------------

Diese Art Recherche ist aber nun wirklich kein Hexenwerk ;-)
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 09:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Nur weitere Varianten der Ministeriumsbezeichnung
Steffen Walter


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Nur weitere Varianten der Ministeriumsbezeichnung


Explanation:
Die Bezeichnung und der Ressortzuschnitt des Ministeriums in S-H haben sich über die Jahre immer wieder geändert. "MFBWS" steht für "Ministerium für Frauen, Bildung, Weiterbildung und Sport" - vgl. https://www.schulrecht-sh.com/texte/a/angestellte_l.htm - und "MWFK" dürfte für "Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kultur" stehen.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2022-06-17 08:07:24 GMT)
--------------------------------------------------

Diese Art Recherche ist aber nun wirklich kein Hexenwerk ;-)

Steffen Walter
Germany
Local time: 09:52
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 232

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search