09:59 Jun 10, 2022 |
French to German translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / Bildung für nachhaltige Entwicklung (BNE) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 09:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | das pädagogische Konzept |
| ||
3 | pädagogischer Ansatz |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
das pädagogische Konzept Explanation: In der Schule sprechen wir immer von Konzept. Es geht ja wahrscheinlich um Ideen. Example sentence(s):
https://www.erziehungslehre.de/was-gehoert-in-ein-paedagogisches-konzept/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pädagogischer Ansatz Explanation: (Die) BNE ist ein Bildungsprojekt, dessen pädagogischer Ansatz beständig weiterentwickelt wird. Mit "pédagogique" könnte eventuell auch "didaktisch" gemeint sein. Ich verstehe das Ganze als "work in progress", da sich immer neue Erkenntnisse ergeben, die in der Bildungsarbeit zu berücksichtigen sind. "Aux confluents" würde ich übrigens mit "an der Schnittstelle" übersetzen. -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2022-06-11 08:51:09 GMT) -------------------------------------------------- Meine Übersetzung entspricht dem zusammengehörenden Teil "en voie de construction pédagogique" (und nicht nur "construction pédagogique"). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.