NTD

English translation: Nitroglycerin Transdermal Patch

08:48 Jun 6, 2022
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / cardiology
Italian term or phrase: NTD
In a Cardiology report (more specifically, a medication report), this appears in a column:
NTD. followed by various options:
- 5 ; - 10 - PUTS ON / TAKES OFF

Any ideas?

I am at a loss here.

Thanks in advance
jajetta
United Kingdom
Local time: 15:25
English translation:Nitroglycerin Transdermal Patch
Explanation:
The acronym may stand for Nitrato TransDermico. Actually these patches are applied at a certain time and taken off after 12 hours.
Selected response from:

Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 16:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Nitroglycerin Transdermal Patch
Gilberto Lacchia
4Necrotic Trophoblastic Debris
Cillie Swart
Summary of reference entries provided
Nitrendipine
Luigi Argentino

Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Necrotic Trophoblastic Debris


Explanation:
Seems to be a top cardiology result.


    https://www.allacronyms.com/NTD/medical
Cillie Swart
South Africa
Local time: 16:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  EleoE: This kudoz is from Italian to English.
4 hrs
  -> Thank you for the feedback! Greatly appreciated...
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Nitroglycerin Transdermal Patch


Explanation:
The acronym may stand for Nitrato TransDermico. Actually these patches are applied at a certain time and taken off after 12 hours.

Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 16:25
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 192
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EleoE
1 hr
  -> Thank you!

agree  liz askew: my thoughts too
2 hrs
  -> Thank you liz!

agree  Luigi Argentino: Mi sembra la spiegazione più idonea considerato "l'attacca/stacca" del cerotto
3 hrs
  -> Grazie del commento, Luigi!

agree  Cillie Swart: seems plausible
7 hrs
  -> Thank you!

agree  pennylyd
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: Nitrendipine

Reference information:
Spesso utilizzata in dosi da 5mg, 10 mg (e 20 mg).

Uno studio interessante è il seguente:
https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/9249783/

Luigi Argentino
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 132
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search