varicella breakthrough cases

Russian translation: прорывные случаи заражения/инфицирования ветряной оспой

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:varicella breakthrough cases
Russian translation:прорывные случаи заражения/инфицирования ветряной оспой
Entered by: Natalia Novichenko

14:21 Jun 3, 2022
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: varicella breakthrough cases
A meta-analysis compared the incidence of varicella breakthrough cases after one and two dose varicella vaccination globally, and found that when pooling 27 studies, an average of 8.5 cases per 1,000 person years was found after one dose, and 2.2 cases per 1,000 cases after two doses of varicella vaccination [Zhu, 2017].
Anastasia Serdyukova
Russian Federation
Local time: 01:43
прорывные случаи заражения/инфицирования ветряной оспой
Explanation:
Если меньше писать, то случаи заражения после инфицирования так и называются - прорывные случаи
Selected response from:

Natalia Novichenko
Ukraine
Local time: 01:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2случаи заражения ветряной оспой среди вакцинированных
DTSM
4 +1прорывные случаи заражения/инфицирования ветряной оспой
Natalia Novichenko


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
случаи заражения ветряной оспой среди вакцинированных


Explanation:
когда заражаются привитые люди

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2022-06-03 14:38:56 GMT)
--------------------------------------------------

Vaccine breakthrough cases are defined as instances in which an individual tested positive for COVID-19 after being fully-vaccinated (more than 14 days after completing their vaccine series).
https://coronavirus.health.ny.gov/covid-19-breakthrough-data

DTSM
Local time: 01:43
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Chalisova
2 mins
  -> Спасибо!

agree  Vladimir Bragilevsky
2 hrs
  -> Спасибо!

neutral  Natalie: Объяснение правильное, но для этого есть свой термин
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
прорывные случаи заражения/инфицирования ветряной оспой


Explanation:
Если меньше писать, то случаи заражения после инфицирования так и называются - прорывные случаи

Example sentence(s):
  • прорывные инфекции — это инфекции, вызванные вирусом, бактериями или другими микробами после вакцинации.

    https://www.apteka24.ua/blog/zdorove-semi/kakoj-realnyj-risk-zarazheniya-covid-19-esli-vy-vakcinirovany-/
Natalia Novichenko
Ukraine
Local time: 01:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 101

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
8 hrs
  -> Спасибо, Натали!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search