patients with events

Russian translation: пациенты, у которых произошли события

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:patients with events
Russian translation:пациенты, у которых произошли события
Entered by: Ariana Ariana

09:07 May 17, 2022
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / HOSPITALIZATION FOR HEART FAILURE, SECONDARY OUTCOME
English term or phrase: patients with events
пациенты с осложнениями?
Ariana Ariana
Uzbekistan
пациенты, у которых произошли события
Explanation:
Или "пациенты, у которых произошло событие".

---

Пример

"У четырех больных за период наблюдения произошло какое-либо сердечнососудистое событие (Status), причем у двух в срок через десять месяцев от начала наблюдения".
https://cyberleninka.ru/article/n/primenenie-analiza-vyzhiva...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2022-05-17 10:03:07 GMT)
--------------------------------------------------

Event здесь может быть широким понятием, соответственно, тогда и переводить лучше широким термином - событие.

Пример

"In a randomized trial evaluating the efficacy of a new drug for pulmonary arterial hypertension (PAH), patients were randomly assigned to receive the new drug or a placebo. The primary composite outcome was the time to the first PAH-related event (worsening of symptoms, initiation of treatment with prostanoids, lung transplantation, or atrial septostomy) or to death. Secondary outcomes included changes in the 6-minute walk distance (6MWD) and adverse events".
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5790671/
Selected response from:

didimblog
Russian Federation
Local time: 10:12
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1с явлениями (нежелательными)
Stanislav Korobov
2 -1пациенты, у которых произошли события
didimblog


Discussion entries: 8





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
с явлениями (нежелательными)


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2022-05-17 09:19:38 GMT)
--------------------------------------------------

Побольше текста тоже не помешало бы...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2022-05-17 09:27:40 GMT)
--------------------------------------------------

Поскольку это могут быть, например, какие-нибудь "кардиоваскулярные события"...

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 09:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1974
Notes to answerer
Asker: Спасибо

Asker: Treatment Events per 1000 pt-yrs

Asker: EMPA-REG (долгосрочное, многоцентровое, рандомизированное, двойное слепое, плацебо-контролируемое исследование

Asker: SGLT2-i CVOTS included patients with eGFR>30, and there were no excess adverse events in subjects with eGFR<60


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
1 day 23 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
пациенты, у которых произошли события


Explanation:
Или "пациенты, у которых произошло событие".

---

Пример

"У четырех больных за период наблюдения произошло какое-либо сердечнососудистое событие (Status), причем у двух в срок через десять месяцев от начала наблюдения".
https://cyberleninka.ru/article/n/primenenie-analiza-vyzhiva...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2022-05-17 10:03:07 GMT)
--------------------------------------------------

Event здесь может быть широким понятием, соответственно, тогда и переводить лучше широким термином - событие.

Пример

"In a randomized trial evaluating the efficacy of a new drug for pulmonary arterial hypertension (PAH), patients were randomly assigned to receive the new drug or a placebo. The primary composite outcome was the time to the first PAH-related event (worsening of symptoms, initiation of treatment with prostanoids, lung transplantation, or atrial septostomy) or to death. Secondary outcomes included changes in the 6-minute walk distance (6MWD) and adverse events".
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5790671/

didimblog
Russian Federation
Local time: 10:12
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 276
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Спасибо

Asker: SGLT2-i CVOTS included patients with eGFR>30, and there were no excess adverse events in subjects with eGFR<60


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Erzsébet Czopyk: no context. THIS IS NOT CONTEXT. ASKER SHALL WORK ON HIS OWN QUESTION, TOO.
14 hrs
  -> HOSPITALIZATION FOR HEART FAILURE, SECONDARY OUTCOME + Treatment Events per 1000 pt-yrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search