KudoZ question not available

Italian translation: Dare seguito / fare un punto

16:36 Mar 15, 2022
French to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources /
French term or phrase: faire un suivi
Salve , non so bene come rendere faire un suivi nella frase: je souhaiterais faire un suivi sur la rencontre que nous avons eu
Grazie
Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 09:59
Italian translation:Dare seguito / fare un punto
Explanation:
Ci vorrebbe più contesto ma queste possono essere delle opzioni :)
Selected response from:

CristinaT. (X)
Italy
Local time: 09:59
Grading comment
Grazie a tutti per il vostro aiuto. Nel mio caso, questa è la risposta che si addice meglio al contesto
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Dare seguito / fare un punto
CristinaT. (X)
3Fare un resoconto
Alessandro Cecchi
2avere un riscontro
claudiabi
3 -1tenere traccia
Claudia Sorcini
Summary of reference entries provided
effectuer le suivi dans Teams
Claudia Sorcini

Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Dare seguito / fare un punto


Explanation:
Ci vorrebbe più contesto ma queste possono essere delle opzioni :)

CristinaT. (X)
Italy
Local time: 09:59
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie a tutti per il vostro aiuto. Nel mio caso, questa è la risposta che si addice meglio al contesto
Notes to answerer
Asker: grazie


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
1 hr

agree  tradu-grace
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Fare un resoconto


Explanation:
Fare un resoconto

Alessandro Cecchi
Greece
Local time: 10:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
avere un riscontro


Explanation:
essendovi stato un colloquio, si potrebbe intendere anche così...

claudiabi
Local time: 09:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
tenere traccia


Explanation:
Mi sono basata su due funzioni simili di Microsoft Teams nella versione inglese e in quella italiana.

Attribuer des tâches et en effectuer le suivi dans Teams
Vous pouvez utiliser l’application Tâches dans Teams pour gérer le travail de votre équipe, soit créer vous-même des listes des tâches dans des listes partagées, soit utiliser des listes des tâches publiées par l’encadrement supérieur pour transmettre vos tâches à vos employés en ligne.
Vous pouvez affecter toutes ces tâches dans Teams, et les personnes affectées peuvent indiquer dans l’application Tâches quand elles démarrent et terminent une tâche. Toute l’équipe peut voir l’avancement de l’équipe à l’achèvement de la liste des tâches, et les responsables qui vous envoient des listes de tâches publiées peuvent suivre l’avancement de ces tâches (qu’elles ont été affectées ou à quel point elles sont proches d’être terminées).
https://support.microsoft.com/fr-fr/office/attribuer-des-tâc...


Per le organizzazioni che vogliono semplificare la gestione delle attività per i dipendenti in prima linea, Tasks include anche funzionalità che consentono di indirizzare, pubblicare e tenere traccia delle attività su larga scala di tutto il personale in prima linea. Ad esempio, la leadership aziendale e regionale può creare e pubblicare elenchi di attività destinati per specifiche luoghi, come negozi al dettaglio, e monitorare i progressi attraverso rapporti in tempo reale. I manager possono assegnare attività al proprio personale e dirigere le attività all'interno delle loro sedi.
https://docs.microsoft.com/it-it/microsoftteams/manage-tasks...


--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2022-03-21 11:20:48 GMT)
--------------------------------------------------

tenere traccia delle azioni decise durante l'incontro

Claudia Sorcini
Italy
Local time: 09:59
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  claudiabi: Premessa: vedo che collabori tantissimo e sempre con ottimi spunti, però dal contesto della richiedente non mi sembra la soluzione idonea. Validissima se si intende per dei documenti, o in terza persona: Hai tenuto traccia del dossier del Sig. X ?
1 day 19 hrs
  -> ciao omonima, grazie per i complimenti, a mio avviso qui potrebbe essere adeguato, in quanto spesso durante gli incontri si assegnano dei compiti da fare, con responsabili e scadenze, e in seguito si tiene traccia dello stato di avanzamento delle azioni
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 16 hrs
Reference: effectuer le suivi dans Teams

Reference information:
https://support.microsoft.com/fr-fr/office/attribuer-des-tâc...

Claudia Sorcini
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search