12:02 Nov 22, 2021 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Nachhaltigkeit | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Barbara Schmidt, M.A. (X) Germany Local time: 01:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | unterstreichen ihre Bedeutung |
| ||
3 | potenzieren ihre Bedeutung |
| ||
3 | was auf das zunehmende aktive Interesse von Verbrauchern, Unternehmen, Regulatoren und anderen an di |
|
unterstreichen ihre Bedeutung Explanation: my personal suggestion -------------------------------------------------- Note added at 5 Min. (2021-11-22 12:07:49 GMT) -------------------------------------------------- oder auch tragen zu ihrer Bedeutung bei |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
potenzieren ihre Bedeutung Explanation: oder freier: stellen einen Multiplikator da/dienen als Multiplikator |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
was auf das zunehmende aktive Interesse von Verbrauchern, Unternehmen, Regulatoren und anderen an di Explanation: Hier mein Vorschlag für den ganzen Satz: "XXX ist ein Beispiel dafür, dass die Bedeutung von ESG-Aspekten für den Geschäfts- und Investmenterfolg womöglich größer ist als gedacht, was auf das zunehmende aktive Interesse von Verbrauchern, Unternehmen, Regulatoren und anderen an diesen Themen zurückzuführen ist." Welche Lösung für den eingesternten Ausdruckt gewählt wird, hängt letztlich auch von der Übersetzung des vorausgegangenen Teilsatzes ab. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.