burnout

Russian translation: Эмоциональное выгорание

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:55 Dec 1, 2021
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Additional field(s): Human Resources, Medical: Health Care, Psychology
English term or phrase: burnout
Definition from TermCoord:
A compound word of the past participle “burn” and the word “out”, which in this case functions as an adverb. The word describes the difficult situation – in terms of both mental and physical exhaustion – experienced due to specific reasons closely related and deriving from a person’s everyday work. “Burnout” can sometimes be confounded with depression or being overworked. However, burnout bears the characteristics and feelings not only of depression or overwork, but is also characterised by physical and mental exhaustion arising from having to perform professional work tasks.

Example sentence(s):
  • When a job is monotonous or chaotic, you need constant energy to remain focused — which can lead to fatigue and job burnout. Mayo Clinic
  • Unfortunately, in contrast to the systemic medical responses that abate epidemics, organizational burnout vectors often go unchecked while suffering employees are left to manage as best they can on their own. Harvard Business Review
  • The truth is, while there are perks to being easily connected, there can be some serious downsides to the increased difficulty of creating clear boundaries between your work and personal life. One study found that being unable to detach yourself from work during non-work time increases chance for burnout and stress, so be wise and mindful and make healthy choices. Forbes
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

Russian translation:Эмоциональное выгорание
Definition:
Выгорание (англ. burnout) — понимается, как состояние физического и психического истощения, возникшее в ответ на эмоциональное перенапряжение при работе с людьми. Ему особенно подвержены люди, чья трудовая деятельность связана с регулярным общением с другими людьми, эмоциональными сопереживаниями, большой ответственностью, ... именно они подвержены постоянному взаимодействию и общению с людьми. Выгорание также понимается как профессиональный кризис, связанный не только с межличностными отношениями, но и с работой в целом
Selected response from:

Lesia Kutsenko
Canada
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
3 +2Эмоциональное выгорание
Lesia Kutsenko


  

Translations offered


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Эмоциональное выгорание


Definition from https://ru.wikipedia.org/:
Выгорание (англ. burnout) — понимается, как состояние физического и психического истощения, возникшее в ответ на эмоциональное перенапряжение при работе с людьми. Ему особенно подвержены люди, чья трудовая деятельность связана с регулярным общением с другими людьми, эмоциональными сопереживаниями, большой ответственностью, ... именно они подвержены постоянному взаимодействию и общению с людьми. Выгорание также понимается как профессиональный кризис, связанный не только с межличностными отношениями, но и с работой в целом

Example sentence(s):
  • Термин синдром эмоционального выгорания был придуман американским психологом Кристиной Маслак в 1976 году. Она определяла его по трем критериям: эмоциональное истощение, деперсонализация и неэффективность. - https://www.psychosomatik.com/ru  
  • В статье представлен теоретический анализ синдрома эмоционального выгорания в отечественной и зарубежной литературе. - cyberleninka  
  • Впервые термин профессиональное выгорание предложил Фроуденбергер (Freudenberger, 1974) для описания деморализации, разочарования и крайней усталости, которые он наблюдал у работников психиатрических учреждений. В зарубежной литературе синдром выгорания обозначают термином burnout (англ.) - сгорание, выгорание, затухание горения. Интерес к исследованию синдрома выгорания вырос после того, как американские ученые Маслач и Джексон систематизировали описательные характеристики данного синдрома и разработали опросник для его количественной оценки (Maslach, Jackson, 1986). - natural-sciences.ru  

Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 30 days (2021-12-31 12:36:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!
Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 12:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  PGulina
29 days
  -> Большое спасибо!

Yes  fariza alborova: можно и просто выгорание, если по контексту
30 days
  -> Cогласна, Фариза, большое спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search