12:50 Sep 20, 2021 |
French to Italian translations [PRO] Poetry & Literature / Madame Bovary / Gustave Flaubert | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniela B.Dunoyer France Local time: 17:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | vita del sesso o vita sessuale |
| ||
3 | storie di culo |
| ||
2 | gli istinti più bassi/volgari/osceni |
|
vita del sesso o vita sessuale Explanation: Il senso è questo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gli istinti più bassi/volgari/osceni Explanation: Mi sono basata su come lo avrei tradotto su questo estratto. In italiano credo che si debba essere meno espliciti. http://etudesculturelles.blogspot.com/2016/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
storie di culo Explanation: Se mi permetti la crudezza, il corrispettivo esatto è questo. Quelle che ispirano gli scenari di Flaubert sono le "storie di culo" di Corte, poi trasposte in linguaggio mirabile nelle sue opere. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.