salarié cadre

Italian translation: quadro

12:39 Jun 21, 2021
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: salarié cadre
All'interno di un contratto di lavoro ho trovato l'espressione "sous le statut de salarié cadre", ma non riesco a trovare corrispondenze tra classificazione dei lavoratori italiana e francese.

Grazie per i suggerimenti!
Laura Iadecola
Italy
Local time: 06:38
Italian translation:quadro
Explanation:
https://www.google.com/search?q=fiat dipendente quadro&oq=fi...
Selected response from:

Emmanuella
Italy
Local time: 06:38
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2quadro
Emmanuella
4stipendio quadri
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4(con) inquadramento contrattuale quadro
Claudia Sorcini


Discussion entries: 13





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stipendio quadri


Explanation:
esempio per l'Italia

Articolo 29 - Quadri
Appartengono alla categoria dei Quadri, in ottemperanza a quanto definito dalla legge 13 maggio 1985 n°190, i prestatori di lavoro subordinato, esclusi i dirigenti, inquadrati nel primo livello di cui all’art. 28 – Inquadramento del Personale.
https://iltuosalario.it/le-leggi-italiane-sul-lavoro/contrat...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2021-06-21 13:05:50 GMT)
--------------------------------------------------

Statuto dei lavoratori

stipendio quadro
: http://www.ingegneri.info/forum/viewtopic.php?f=11&t=51979

stipendio: quadro direttivo : https://www.glassdoor.it/Stipendi/quadro-direttivo-stipendio...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2021-06-21 13:11:20 GMT)
--------------------------------------------------

France :

Qu'est-ce qu'un cadre ? Définition et rôle dans l'entreprise ...
Outre des avantages pour le salarié cadre, à quoi sert le cadre pour l'entreprise ? L'employeur attend d'un cadre une multitude de rôles bien
https://www.cadremploi.fr/editorial/conseils/droit-du-travai...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 06:38
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Emmanuella: salarié et non salaire
17 mins
  -> La domanda non è formulata correttamente. Asker, Domanda: "salarié cadre". Asker, Spiegazione: "sous le statut de salarié cadre". Cfr. mia Spiegazione: "Art. 8 Statuto dei lavoratori. Art. 29 Quadri, categoria dei Quadri"

neutral  Angie Garbarino: I link non giustificano salarié con stipendio.
2 hrs
  -> La domanda non è formulata correttamente. Asker, Domanda: "salarié cadre". Asker, Spiegazione: "sous le statut de salarié cadre". Cfr. mia Spiegazione: "Art. 8 Statuto dei lavoratori. Art. 29 Quadri, categoria dei Quadri"
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
quadro


Explanation:
https://www.google.com/search?q=fiat dipendente quadro&oq=fi...

Emmanuella
Italy
Local time: 06:38
Native speaker of: French
PRO pts in category: 39
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: 1. Asker : "sous le statut de salarié cadre". 2. Tuo commento: "salarié et non salaire". 3. Statuto dei lavoratori (e non "dipendenti")
12 mins
  -> Errare umanum est !

agree  Angie Garbarino: si quadro o dipendente quadro
1 hr
  -> Esatto, grazie

agree  Claudia Sorcini
7 hrs
  -> grazie Claudia
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(con) inquadramento contrattuale quadro


Explanation:
I consulenti del lavoro scrivono così.

https://www.google.com/search?q="inquadramento contrattuale ...

Claudia Sorcini
Italy
Local time: 06:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search