computer and network security company

Portuguese translation: empresa de segurança informática e de redes

15:05 May 3, 2021
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: computer and network security company
Organizations that are in the business of keeping information secure have experienced breaches.
A few years ago, a computer and network security company experienced a breach after falling prey to a phishing scheme.
Márcia Francisco
Portugal
Local time: 13:26
Portuguese translation:empresa de segurança informática e de redes
Explanation:
Pode encontrar os termos mais apropriados nas referências, daí eu ter usado os termos informática e redes.
Selected response from:

Bruno Ferreira
Portugal
Local time: 13:26
Grading comment
Obrigada! Concordo com o uso de «informática» em PT-PT!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5empresa de segurança de redes e computadores
Felipe Lacerda
4 +1empresa de segurança informática e de redes
Bruno Ferreira
3 +1empresa de segurança digital/cibersegurança
Julio Cinquina


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
empresa de segurança de redes e computadores


Explanation:
Literal mesmo

Felipe Lacerda
Brazil
Local time: 09:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf
14 mins

agree  Wilson de Oliveira: É o que eu iria sugerir.
14 mins

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
1 hr

agree  Fernanda Pamplona
2 hrs

agree  Paulinho Fonseca
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
empresa de segurança informática e de redes


Explanation:
Pode encontrar os termos mais apropriados nas referências, daí eu ter usado os termos informática e redes.


    Reference: http://apd.pt/tipos-de-seguranca-informatica-o-que-sao-e-com...
    Reference: http://fenix.tecnico.ulisboa.pt/disciplinas/SIRS1795/2017-20...
Bruno Ferreira
Portugal
Local time: 13:26
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada! Concordo com o uso de «informática» em PT-PT!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rui Domingues: Sim, é mais correto falar em «segurança informática».
1 hr
  -> Pois, pelo menos em Portugal "informática" é muito mais usado em vez de "computadores" (que soa um bocado forçado). Há de depender da TL que o OP quer. Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
empresa de segurança digital/cibersegurança


Explanation:
Caso possa distanciar-se um pouco do texto original, deixo estas sugestões: “empresa de segurança digital” ou “empresa de cibersegurança”.

Referências:

"As falhas de cibersegurança custam, em média, à volta de 445 mil euros às empresas industriais por ano, conclui um inquérito internacional realizado pela empresa de segurança digital Kaspersky Lab."
https://www.hipersuper.pt/2017/06/08/falhas-ciberseguranca-c...

"O fundador da empresa de segurança digital One World Labs encontrava-se já a bordo do avião da United na quarta-feira passada quando foi removido pelo FBI."
https://www.dn.pt/globo/perito-em-hacking-impedido-de-entrar...

"A falha, que foi chamada de CVE-2021-24092, foi descoberta em novembro de 2020 por uma equipe de pesquisadores da empresa de segurança digital SentinelOne."
https://olhardigital.com.br/2021/02/15/noticias/microsoft-co...

"Accenture compra empresa de cibersegurança Revolutionary Security"
https://insider.dn.pt/em-rede/accenture-compra-empresa-de-ci...

"A Sophos, empresa de cibersegurança, anunciou que o custo total da recuperação de um ataque de ransomware mais do que duplicou num ano [...]."
https://www.securitymagazine.pt/category/ciberseguranca/

Julio Cinquina
Brazil
Local time: 09:26
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tuany Schmitt: Trabalhei no ramo e utilizávamos cibersegurança ou segurança digital mesmo
190 days
  -> Obrigado, Tuany!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search