pre-paid USPS mailer

Russian translation: предоплаченный пакет почтовой службы USPS

07:20 Mar 25, 2021
English to Russian translations [PRO]
Other
English term or phrase: pre-paid USPS mailer
Add the date and time of sample collection to the label on the collection tube, and make sure the label matches the information of the person whose sample was collected in that tube.
Please package all of the materials provided into the pre-paid USPS mailer.
Maxim Polukhin
Local time: 02:12
Russian translation:предоплаченный пакет почтовой службы USPS
Explanation:
Please package all of the materials provided into the pre-paid USPS mailer = Упакуйте все материалы в предоставленный предоплаченный пакет почтовой службы USPS.

Под "mailer" может пониматься любая коробка (картонная или пенопластовая), бумажный пакет и т.п., но это точно не конверт (иначе было бы написано "envelope"). Если вид упаковки точно не указан, безопаснее всего будет написать "пакет".

Аббревиатуру "USPS" обязательно нужно оставить ( точно так же, как если бы было написано "UPS", "DHL" и т.п.
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 01:12
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Упаковочный конверт для отправки почтовой службой США с предоплатой
Yelena Perel
5предоплаченный пакет почтовой службы USPS
Natalie


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pre-paid usps mailer
Упаковочный конверт для отправки почтовой службой США с предоплатой


Explanation:
USPS - это United States Postal Service. Они присылают конверт с марками, чтобы человек мог отправить свои образцы

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2021-03-25 07:39:23 GMT)
--------------------------------------------------

Можно сказать "упаковочный пакет для отправки почтовой службой США с предоплатой". Это не бумажный конверт, а скорее упаковочный пакет, там внутри "пупырышки", защищающие от ударов


    https://www.usps.com/
Yelena Perel
France
Local time: 01:12
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
pre-paid usps mailer
предоплаченный пакет почтовой службы USPS


Explanation:
Please package all of the materials provided into the pre-paid USPS mailer = Упакуйте все материалы в предоставленный предоплаченный пакет почтовой службы USPS.

Под "mailer" может пониматься любая коробка (картонная или пенопластовая), бумажный пакет и т.п., но это точно не конверт (иначе было бы написано "envelope"). Если вид упаковки точно не указан, безопаснее всего будет написать "пакет".

Аббревиатуру "USPS" обязательно нужно оставить ( точно так же, как если бы было написано "UPS", "DHL" и т.п.


Natalie
Poland
Local time: 01:12
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 783
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search